×

10月19日阿拉伯语例句

"10月19日"的阿拉伯文

例句与造句

  1. بيان صحفي صادر عن الجلسة الـ 206 لمجلس السلام والأمن
    2009年10月19日非洲联盟常驻联合国观察员代表团代理主管致安全理事会主席的信的附件二
  2. تقرير الفريق العامل المعني بتمويل وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى
    联合国近东巴勒斯坦难民救济和工程处经费筹措问题工作组的报告 2005年10月19日
  3. وستصدر التصويبات بعد انتهاء الدورة في ملزمة مستقلة لكل لجنة من اللجان على حدة.
    第三委员会 第17次会议简要记录 1997年10月19日,星期一,下午3时,在纽约总部举行
  4. التوصل إلى اتفاق بشأن مركز الوجود الدولي، بما في ذلك ﻷغراض التحقق، ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، وعناصر أخرى؛
    10月19日之前,就包括核查工作、欧安组织和其他因素在内的国际驻留情况达成协议;
  5. Court of Appeals for the Second Circuit, In re Doe, Judgment of 19 October 1988, 860 F.2d 40.
    上诉法院第二巡回审判庭,Doe,1988年10月19日的判决书,860 F.2d 40。
  6. IV. Note verbale dated 19 October 2011 from the independent international commission of inquiry addressed to the Syrian Arab Republic 36
    四. 2011年10月19日独立国际调查委员会给阿拉伯叙利亚共和国的普通照会 27
  7. ليشتي، بما في ذلك عمل بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي.
    10月19日,安理会举行了关于东帝汶局势、包括联合国东帝汶综合特派团(东帝汶综合团)工作的公开辩论。
  8. ليشتي، بما في ذلك أعمال بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي.
    2010年10月19日,安理会就东帝汶局势举行公开辩论,包括辩论联合国东帝汶综合特派团(联东综合团)的工作。
  9. فرانسيس ر. زينسو القائم بالأعمال المؤقت للبعثة الدائمة لبنن باعتباره رئيسا بالنيابة للفريق العامل.
    从2005年6月至2005年10月19日,工作组由贝宁常驻代表团临时代办让-弗朗西斯·津苏先生负责,担任工作组代理主席。
  10. أفريقية لحقوق الإنسان في عقد مؤتمر الشبكة الأفريقية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان الذي يُعقد كل سنتين، في مدينة كيب تاون.
    2011年10月19日至21日,人权高专办对南非人权委员会在开普敦举行的非洲国家人权机构网络双年会议给予了支持。
  11. (ج) يُشتبه في أن منطقة تصل مساحتها إلى 000 500 2 متر مربع تقريباً تلوثت بأنواع مختلفة من الذخائر غير المنفجرة.
    (c) 2006年10月19日Paraćin的军用仓库起火并发生爆炸后,怀疑有约2,500,000平方米的区域受到不同类型未爆炸弹药的污染。
  12. 16 إلى منطقة معلومات طيران نيقوسيا منتهكة بذلك القواعد الدولية للملاحة الجوية. وبعد أن حلقت في منطقة معلومات طيران نيقوسيا عادت إلى منطقة معلومات طيران أنقرة.
    10月19日,六(6)架F-16型土耳其军机违反国际航空规则,进入尼科西亚飞行情报区,并在尼科西亚飞行情报区巡航之后,飞返安卡拉飞行情报区。
  13. (أ) هذه المعلومات مستمدة من موقع لجنة الصليب الأحمر الدولية على شبكة الإنترنت، وتقوم على أساس المعلومات الواردة من الجهة الوديعة لاتفاقيات جنيف والبروتوكولين الإضافيين، وهي وزارة الشؤون الخارجية للاتحاد السويسري في بيرن.
    1995年5月4日 津巴布韦 1992年10月19日 a 资料得自红十字国际委员会网址,其依据是日内瓦公约和议定书保存人,即设在伯尔尼的瑞士联邦外交部提供的资料。
  14. في الدورة الخامسة للجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية، المعقودة في جنيف في الفترة من 19 إلى 23 أكتوبر 2009، انعقد عدد من الأفرقة العاملة في حالات تناولت اللجنة فيها بالفعل إحدى القضايا ووافقت عليها، ولكن كان يلزم فيها المزيد من العمل.
    在2009年10月19日至23日于日内瓦举行的国际税务合作专家委员会第五届会议上,若干工作组分别讨论了已经处理并得到委员会核准,但还需要进一步工作的问题。
  15. اتفق الفريق العامل المفتوح العضوية المخصص للتحضير للجنة التفاوض الحكومية الدولية المعنية بالزئبق في دورته الأولى على قائمة بالمعلومات التي ستقوم الأمانة بتوفيرها للجنة التفاوض الحكومية الدولية في دورتها الأولى لتيسير أعمالها.
    在2009年10月19日至23日于曼谷举行的会议上,汞问题政府间谈判委员会筹备工作不限成员名额特设工作组就秘书处为推动委员会的工作而定于在委员会第一届会议向其提供的资料清单达成了一致意见。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.