×

1月2日阿拉伯语例句

"1月2日"的阿拉伯文

例句与造句

  1. استراتيجيات إدماج الشعوب المنحدرة من أصول أفريقية في برامج الحد من الفقر (ليما)
    11月2日至4日 在减贫方案中纳入非裔民众的战略,利马
  2. الأن وانا أرى أننا اتفقنا أنك كنت موجودا في فورت ديريك الثاني من نوفمبر,
    现在大家都有共识 你於11月2日出现在Fort Detrick
  3. وفي الثاني من هذا الشهر، أصدر الرئيس الأمريكي قرارا بتجديد العقوبات الأحادية المفروضة على السودان لسنة أخرى.
    11月2日,美国决定把针对苏丹实行的单方面制裁再延长一年。
  4. ولا يُقتضى من مؤتمر الأطراف اتخاذ أي إجراء في هذا الخصوص.
    缔约方会议第四届会议报告,1998年11月2日至14日,布宜诺斯艾利斯。
  5. (7) إن تكاثر أفرقة الاتصال قد أدى إلى زيادة تعقيد تحديد موعد انعقاد كل دورة.
    缔约方会议第四届会议报告,1998年11月2日至14日,布宜诺斯艾利斯。
  6. وستصدر التصويبات بعد انتهاء الدورة في ملزمة مستقلة لكل لجنة من اللجان على حدة.
    第14次会议简要记录 1998年11月2日,星期一,上午10时,在纽约总部举行
  7. وستصدر التصويبات بعد انتهاء الدورة في ملزمة مستقلة لكل لجنة من اللجان على حدة.
    第14次会议简要记录 1998年11月2日,星期一,上午10时,在纽约总部举行
  8. وستصدر التصويبات بعد انتهاء الدورة في ملزمة مستقلة لكل لجنة من اللجان على حدة.
    第三委员会 第30次会议简要记录 1998年11月2日,星期一, 上午10时,在纽约总部举行
  9. نيوزيلندا (ج) الهند هولندا اليونان(ب)
    b 在2006年11月2日第45次全体会议上,大会选出希腊和葡萄牙,分别代替2007年1月1日辞职的土耳其和西班牙。
  10. وهو اليوم الذي أعلنت فيه حكومة أنغوﻻ أن طائرة سقطت بالقرب من مطار هوامبو.
    1月2日星期六下午,即安哥拉政府宣布该机在万博机场附近被击落的当天,安理会召开了联安观察团部队派遣国会议。
  11. On 2 November 2009, UNCTAD co-hosted a meeting of institutional investors and CEOs from stock exchanges, at United Nations Headquarters.
    2009年11月2日,贸发会议在联合国总部合作承办了一次证券交易所的机构投资者和首席执行官会议。
  12. وفي الساعة ٦ صباحا طلب النائب العام لترينيداد وتوباغو إلى محكمة اﻻستئناف بهيئتها الكاملة الغاء اﻷمر الصادر عن القاضي المفرد بوقف التنفيذ لمدة ٨٤ ساعة.
    上午6点,特立尼达和多巴哥总检察长提 6 1993年11月2日决定,枢密院1993年第10号上诉。
  13. أرض فقتلتخمسة أشخاص منهم ثلاثة أطفال بالإضافة إلى إلحاق أضرار مادية بمباني سكنية.
    2014年11月2日,叙利亚政权部队对一个住宅楼发射2枚地对地导弹,炸死5人,其中包括3名儿童,并使一些住宅楼遭到重大破坏。
  14. قوات الدفاع عن الديمقراطية (إنكورونزيزا) بروتوكول بريتوريا الثاني بشأن جميع القضايا المعلقة.
    11月2日,过渡政府与全国扞卫民主理事会 -- -- 扞卫民主阵线(恩库伦齐扎)签订关于所有悬而未决问题的第二项《比勒陀利亚议定书》。
  15. 1-1 صاحبة البلاغ هي ك. د. أ. أ.، وهي مواطنة فلبينية تقدم البلاغ أصالة عن نفسها ونيابة عن ابنها، م.
    1 来文人是菲律宾国民M. K. D. A.-A.和她的儿子M. A. A.-A.,她的儿子也是菲律宾国民,生于2009年1月2日
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.