×

黎巴嫩社会阿拉伯语例句

"黎巴嫩社会"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وسيردع كل من تسول له نفسه الإخلال بالسلم المدني، الذي يبذل المجتمع اللبناني بكامله جهودا دؤوبه لتعزيزه وترسيخه، بالتعاون مع المجتمع الدولي، وبدعم منه.
    倘若有任何人胆敢破坏整个黎巴嫩社会在国际社会的支持下一直努力争取和维护的国内和平,这将对其产生威慑作用。
  2. كما تشاطر اللجنة الدولة الطرف قلقها من أن المواقف التقليدية في المجتمع اللبناني قد تقيّد حق الطفل في التعبير عن آرائه بحرية داخل الأسرة وفي المدرسة وفي المجتمع ككل.
    它还与缔约国同样关注,黎巴嫩社会的传统观念可能限制儿童在家庭、学校和广大社区自由发表意见的权利。
  3. واتفقت الإسكوا وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بالتعاون مع وزارة الشؤون الاجتماعية في لبنان، على تنظيم مجموعة من حلقات العمل التدريبية عن إصلاح وبناء قدرات مراكز خدمات التنمية الاجتماعية.
    西亚经社会和开发计划署与黎巴嫩社会事务部商定组织关于社会发展服务中心的改革和能力建设的一系列培训讲习班。
  4. وقد حصلت اللجنة على أدلة إضافية، عن الطريقة التي تسيطر بها هذه الأجهزة على المجتمع اللبناني من خلال عدد من الوكالات اللبنانية، مما أعطى مزيدا من التأييد لمضمون هذا التقييم.
    委员会取得更多证据,说明这些实体是如何通过许多黎巴嫩机构控制黎巴嫩社会,从而进一步佐证了上述评估意见。
  5. وبالرغم من الاستقطاب الذي قد يقع فيه المجتمع اللبناني فإن النتيجة في لبنان هي دائما الجلوس على طاولة الحوار، ولبنان لديه إيمان راسخ بأن عملية الحوار تنبذ العنف والإرهاب والتطرف.
    尽管两极分化有时困扰黎巴嫩社会,但总是以对话为重。 黎巴嫩深信通过对话,可消除暴力、恐怖主义和极端主义。
  6. ويقوم التزامنا بخلق عالم صالح للأطفال على مبادئ الديمقراطية والسلام واحترام الحياة، وتجسد هذه المبادئ قيمنا كشعب لبناني.
    我们致力于构建适合儿童生长的世界的承诺以民主、平等、和平和尊重人类生活等原则为基础,并且这些原则确定了我们黎巴嫩社会的价值观念。
  7. وتعتقد الجمعية أن التنمية المستدامة للمجتمع اللبناني متصلة اتصالا وثيقا باحترام وإعمال حقوق الإنسان والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والسياسية، وأنها لن تتحقق إلا من خلال الالتزام والعمل والتضامن.
    协会认为,黎巴嫩社会的可持续发展与尊重和落实人权和经济、社会及政治权利密不可分,只有通过承诺、行动和团结才能实现。
  8. بالإضافة إلى التمايز القائم على أساس الانتماء إلى طبقات اجتماعية متفاوتة، يتميّز المجتمع اللبناني بانتماء أفراده إلى أديان مختلفة تعتمد كل طائفة منها تفسيرات دينية وأعرافاً مختلفة.
    除了社会阶层的差别外,黎巴嫩社会存在着区别,因为社会成员属于不同宗教,而每个宗教社团对宗教都有自己的解释和自己的习俗。
  9. 63- تعهدت الحكومة في بيانها الوزاري عام 2009 بالسعي إلى ضمان استفادة اللبنانيين جميعاً من منافع النمو الاقتصادي بحيث يطال، وبشكل متكافئ، شرائح المجتمع كافة وكل المناطق اللبنانية.
    黎巴嫩政府在其2009年各部工作情况报告中作出保证,努力确保黎巴嫩社会各阶层和各个地区都能公平地享受到经济增长的成果。
  10. تؤدي الأنماط الاجتماعية والثقافية لسلوك المرأة والرجل في مجتمعنا، كما في كل الثقافات الاجتماعية الأبوية، دوراً حاسماً في تثبيت التحيزات والممارسات الآيلة إلى تشجيع موقع المرأة الدوني.
    正如所有父权制社会一样,在黎巴嫩社会,男女社会文化行为模式(性别的主要倾向)对加深偏见和造成妇女劣等地位的做法起决定性作用。
  11. وفي الوقت الحاضر، يشكّل التمثيل السياسي لجميع هذه الديانات الحل المناسب الذي يحفظ مصالح جميع المواطنين اللبنانيين ويُبقي على التفاهم المتبادَل داخل المجتمع اللبناني.
    目前,所有这些信仰都有政治代表权,这是恰当的解决办法,因为这样做尊重了全体黎巴嫩公民的利益,并且能够维护黎巴嫩社会内部的相互理解。
  12. 35- ونوهت ماليزيا بتحسن حالة الاستقرار في لبنان، وأشارت إلى ما يواجهه لبنان في سبيل تعزيز حقوق الإنسان من تحديات بسبب الحرب التي طال أمدها، والتدخل الأجنبي في شؤونه، واحتلال جزء من أراضيه، وغير ذلك من الأوضاع.
    马来西亚指出,黎巴嫩社会逐步安定,但是由于长期战争、外国干预以及部分占领,因此在增进人权方面存在一些挑战。
  13. من الصعب أن يفوت المُتابع للخطاب العام في المجتمع اللبناني اشتماله على قضايا النساء وشؤونهن، وظهور القضايا النسائية وبروز قوة دافعة داخلية momentum لهذه القضايا فرضت طرحها على الملأ الأعم.
    监测黎巴嫩社会中公共话语的人很难不注意到其中包含妇女问题和事务。 妇女问题的出现及其所取得的势头使得这些被强加于更广大的公众。
  14. 81-27- مواصلة التماس المساعدة التقنية والمالية لدعم أنشطة إزالة الألغام، نظراً إلى أن الأطفال لا يزالون ضمن أضعف قطاعات المجتمع اللبناني لا سيما من حيث تعرضهم للمتفجرات التي خلفتها الحرب (ماليزيا)؛
    27 继续为排雷活动寻求技术和财政援助,因为儿童仍然是黎巴嫩社会中特别容易受到战争遗留爆炸物伤害的最弱势群体之一(马来西亚);
  15. ويزداد ميل المجتمع اللبناني نحو النهج المحافظ فيما يتعلق بالقضايا الاجتماعية؛ ومنذ سنوات قليلة مضت، اقترحت بعض منظمات المجتمع المدني مشروع قانون ينص على الزواج المدني، إلا أن الأمر اقتضى نبذ تلك المبادرة.
    黎巴嫩社会在对待社会问题方面变得更加保守;几年前,民间社会组织曾提出有关非宗教仪式婚姻的立法草案,但最终却不得不放弃倡议。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.