黎巴嫩总统阿拉伯语例句
例句与造句
- ومن أجل الخروج من الأزمة الحالية لا بد من الجمع بين بحث مسألة الرئاسة اللبنانية والاتفاق بشأنها، وهو أمر ضروري لتحقيق التقدم.
为解决目前的危机,必须就黎巴嫩总统问题进行讨论并达成协议。 这是取得进展的关键所在。 - ووقع الانتشار أيضا قبل أيام قليلة من بدء الاستشارات التي يجريها رئيس الجمهورية اللبنانية مع جميع الكتل البرلمانية بهدف تعيين رئيس وزراء جديد.
这次部署发生之时亦是黎巴嫩总统即将在数天后开始与所有议会党团举行协商以指定新总理的时候。 - ولا سيما مسألة الرئاسة اللبنانية - شرطين مسبقين ضروريين لمثل هذه العملية السياسية ذات الآثار البعيدة.
回到政治对话的道路和化解当前的黎巴嫩政治危机(尤其是黎巴嫩总统问题),是这个影响深远的政治进程必要的前提。 - وجرى التأكيد على أن السبب في ذلك يعود إلى رسالة وجهها الرئيس اللبناني ورئيس الوزراء مفادها أن القانون اللبناني يتعين تطبيقه على جميع المستويات وفي جميع المسائل.
提出的理由是黎巴嫩总统和总理的一封信,其中指出黎巴嫩的法律应适用于所有阶层、所有事项。 - ولا سيما مسألة الرئاسة اللبنانية - ضرورية لمثل هذه العملية السياسية ذات الآثار البعيدة.
如果要开展这样一个影响深远的政治进程,就必须恢复政治对话和解决黎巴嫩当前的政治危机,特别是解决黎巴嫩总统选举问题。 - ومع تصاعد الخلاقات بشأن الانتخابات الرئاسية، نأمل أن تتحلى جميع الأطراف بضبط النفس وأن تحسم خلافاتها بالحوار السياسي سعيا وراء أرضية مشتركة.
面对黎巴嫩总统选举问题引发的问题,我们希望黎巴嫩各派保持冷静,努力通过政治协商寻求共识,尽快解决分歧。 - وأدعو بالتالي رئيس جمهورية لبنان إلى استئناف الحوار الوطني لإجراء المزيد من المناقشات بشأن استراتيجية دفاعية وطنية بهدف التوصل إلى توافق آراء وطني في هذه المسألة الرئيسية.
因此,我呼吁黎巴嫩总统再次召集全国对话会,进一步讨论国防战略问题,以促成在此关键问题上的全国共识。 - وأرحب بالتزام رئيسيْ لبنان والجمهورية العربية السورية بترسيم الحدود المشتركة بين بلديهما، وأتطلع إلى اتخاذ خطوات ملموسة في هذا الصدد خلال فترة التقرير المقبل.
我欢迎黎巴嫩总统和阿拉伯叙利亚共和国总统承诺划定两国间共同边界,并期待未来报告期间在这方面采取具体步骤。 - كما نرحب بالزيارة التي قام بها الرئيس اللبناني، العماد ميشال سليمان، إلى الجمهورية العربية السورية، وما أثمرته من نتائج إيجابية، بما في ذلك الاتفاق على إقامة علاقات دبلوماسية بين البلدين الشقيقين.
我们也欢迎黎巴嫩总统米歇尔·苏莱曼访问叙利亚并取得积极成果,包括达成建立两国外交关系的协议。 - وواصل الرئيس اللبناني ميشال سليمان دعواته جميع الأطراف اللبنانية إلى النأي بنفسها عن الحرب في الجمهورية العربية السورية وإلى احترام التزامها بمبادئ إعلان بعبدا.
黎巴嫩总统米歇尔·苏莱曼继续呼吁,黎巴嫩各方不介入阿拉伯叙利亚共和国的战争,遵守对《巴卜达宣言》各项原则的承诺。 - وبحث موضوع السياسة الدفاعية في جلسات الحوار الوطني تحت رعاية فخامة رئيس الجمهورية، إلى جانب التطورات الإيجابية في موضوع العلاقات اللبنانية السورية.
我们还必须考虑到作为在黎巴嫩总统主导下启动的全国讨论的基础的国防政策,以及黎巴嫩与叙利亚之间关系中出现的积极事态发展。 - ودعم المنسق الخاص الجهود التي بذلها رئيس الجمهورية لإحياء الحوار الوطني لتجاوز الانقسام السياسي في وقت كان فيه من الضروري إقامة ذلك الحوار وتلك الاتصالات للحفاظ على استقرار لبنان.
在为维持黎巴嫩稳定有必要进行全国对话和沟通的时候,特别协调员支持黎巴嫩总统努力消除政治分歧,重振全国对话。 - وإذ يدرك أن لبنان مقبل على انتخابات رئاسية ويؤكد أهمية إجراء انتخابات حرة ونزيهة وفقا لقواعد الدستور اللبناني الموضوعة من غير تدخل أو نفوذ أجنبي،
注意到即将举行的黎巴嫩总统选举,强调按照在没有外来干涉或者影响的情况下制定的黎巴嫩宪法规则进行自由、公平选举的重要性, - وقدم المنسق الخاص الدعم للجهود التي يبذلها رئيس جمهورية لبنان لإحياء الحوار الوطني لتجاوز الانقسام السياسي في وقت كان فيه من الضروري إقامة ذلك الحوار وتلك الاتصالات للحفاظ على وحدة البلد.
在为维持黎巴嫩团结有必要进行全国对话和沟通的时候,特别协调员支持黎巴嫩总统努力消除政治分歧,重振全国对话。 - أما بشأن لبنان، فقد أعرب أعضاء المجلس عن قلقهم إزاء النتائج المترتبة على الأزمة السورية، وكرروا تأكيد دعمهم لسياسة النأي بالنفس التي ينتهجها رئيس الجمهورية اللبنانية وللسيادة والسلامة الإقليمية اللبنانية.
关于黎巴嫩,安理会成员对叙利亚危机的后果表示关切,重申支持黎巴嫩总统的不介入政策,支持黎巴嫩主权和领土完整。