黄金时代阿拉伯语例句
例句与造句
- وقد تعهدت الحكومة بإيجاد " عصر ذهبي " للأعمال من خلال تطوير القطاع الخاص والتكامل الإقليمي والإدارة الجيدة.
新政府保证,通过促进私营部门发展、区域一体化和善政,将创造一个有助于商业发展的 " 黄金时代 " 。 - وقد وُصِفت تلك الحقبة بأنها " العصر الذهبي " لأن البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية كلتيهما حققتا معدلات نمو منقطعة النظير في التاريخ.
这一时期被称为 " 黄金时代 " ,因为不管是发达国家还是发展中国家都达到了前所未有的增长率。 - ومكّنها ذلك من اتباع سياسات اقتصاد كلي مقاومة للدورة الاقتصادية ومناصرة للاستثمار، مما أدى إلى ما بات الآن يعرف باسم ' ' العصر الذهبي``.
这让各国能够实施抗经济周期和有利于投资的宏观经济政策,创造了现在所说的 " 黄金时代 " 。 - وقد حققت حقبة بريتون وودز التي انتهت في أوائل السبعينات درجة من النمو واﻻستقرار لم يسبق لها مثيل، مما دفع بعض المراقبين إلى تسميتها " العصر الذهبي " .
至1970年代早期结束的布雷顿森林时代达到了前所未有的增长和稳定程度,以至于有些人把这一时期称为 " 黄金时代 " 。 - فنواحي اللامساواة المتزايدة (داخل الأمم وفيما بينها) والتقلبات الهدامة ومعدلات النمو التي قصرت حتى الآن عن مضاهاة مستويات " العصر الذهبي " لما بعد الحرب جميعها تبين أن الانفتاح ليس كافياً.
不平等的加剧(既存在于国内也存在于国家之间)、具有破坏性的大起大落以及仍未达到战后 " 黄金时代 " 程度的增长率,均表明开放程度不够。 - وانتهى هذا " العصر الذهبي " هو اﻵخر نهاية مفاجئة بحدوث " انصهار في النمو " في كثير من البلدان النامية في أواخر السبعينات وأوائل الثمانينات)٠٢(.
随着许多发展中国家在1970年代晚期和1980年代早期发生 " 增长消融 " ,这个 " 黄金时代 " 也就突然结束了。 20 - 95- وفقاً لأمر رئاسي، تقام سنويا مسابقة بعنوان " العصر الذهبي للتركمان " لتشجيع الإبداع الفني، ولا سيما بين النساء، للمهنيين الثقافة والفنون والأدب.
为了鼓励包括妇女在内文化艺术工作者的创造性活动,根据土库曼斯坦总统令,土库曼斯坦每年都会在文化、艺术、文学工作者中举办名为 " 土库曼黄金时代 " 的竞赛。 - وباﻹضافة إلى ذلك، ألغى عدد كبير من البلدان الحدود القصوى ﻷسعار الفائدة على القروض والودائع، وﻻ سيما في الفترة ١٩٨٦-١٩٩٢، وهي فترة وصفها أحد الكتاب بأنها " العهد الذهبي ﻹصﻻح سعر الفائدة)٢٨( " .
此外,许多国家已取消对贷款和存款的利率最高限额,特别是在19861992年这段时间,有一个作者将这一时期称为 " 利率改革的黄金时代。 " - وتبدو الممارسات التي يبدو أن الهدف من تدريس التاريخ وفقا لها وكأنها لا تتمثل في نقل المعلومات المناسبة بشأن الماضي بقدر تحديد الاستمرارية التاريخية للنظام المسيطر الحالي مع ما يسمى " بالعصور الذهبية " الماضية، وهي تُعد شاغلا بصفة خاصة.
尤为令人担忧的做法是,相对于适当传播关于过去的信息,历史教学的目标似乎更多的是关于在当前统治秩序与过去 " 黄金时代 " 之间创建历史延续性。 - وكان أوضح أثر لهذا النمو المستدام هو اﻻنخفاض المتزامن للبطالة إلى مستويات تقل عن نسبة ٥ في المائة وللتضخم إلى معدﻻت تقل عن نسبة ٣ في المائة، وتلك أخفض مستويات لهما منذ عام ٣٧٩١، وتكاد تقارب متوسطات العصر الذهبي.
1 这种可持续增长率最明显的影响是失业率降到了5%以下的水平,同时通货膨胀率则降到3%以下,这是1973年以来最低的水平,与 " 黄金时代 " 的平均水平相差无几。 - وشهدت مونتي كارلو إبداع ما مجموعه 80 عملاً غنائياً، جاء إلى مونتي كارلو لأدائها خلال ذلك العصر الذهبي فنانون كبار مثل كاروزو وشاليابين وجورج تيل، وفي عصرنا هذا روغجيرو رايموندي وبلاسيدو دومينغو ولوشيانو بافاروتي وروبرتو ألاغانا وغيرهم.
蒙特卡洛歌剧团总共上演了80部抒情歌剧,在那黄金时代回响着多位歌唱艺术家的歌声,他们是:卡鲁索、夏里亚宾与乔治·蒂尔、以及后来的鲁杰罗·雷蒙迪、普拉奇多·多明戈、卢恰诺·帕瓦罗蒂和罗伯托·阿拉格纳。
更多例句: 上一页