×

鲁维阿拉伯语例句

"鲁维"的阿拉伯文

例句与造句

  1. المقرِّر أوليفييه دو فروفيل، وعثمان الحاج.
    工作组由以下两位成员代表:主席兼报告员奥利维耶·弗鲁维尔和奥斯曼·哈杰。
  2. نظرا لغياب الرئيس، تولت الرئاسة نائبة الرئيس، السيدة روبياليس دي شامارو (نيكاراغوا).
    因主席缺席,副主席鲁维亚莱斯·德查莫罗夫人(尼加拉瓜)主持会议。
  3. سيقوم كل من مؤسسة كلوار للقانون الدولي واليونيتار بإصدار وقائع اﻻجتماع في طبعات فاخرة وطبعات رخيصة.
    会议记录将由国际克鲁维尔法律协会出版社和训研所以精装本和平装本出版。
  4. وافتتحت الدورة ماريا روبياليس دي كامورو (نيكاراغوا) بصفتها رئيسة الدورة السابقة للجنة الخاصة.
    玛丽·鲁维亚莱斯·德查莫罗(尼加拉瓜)以特别委员会上届会议主席的身份宣布会议开幕。
  5. مقرر الفريق العامل، والسيد أوليفيي دو فروفيل منصب نائب الرئيس.
    从2009年8月1日起,由杰里米·萨金任主席兼报告员;自2011年7月8日起,由奥利维耶·弗鲁维尔任副主席。
  6. المقرر للفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي، أوليفييه دو فروفيل، مقرراً وعضواً في لجنة التنسيق.
    强迫或非自愿失踪问题工作组主席兼报告员奥利维耶·德弗鲁维尔当选为年会报告员和协调委员会委员。
  7. وشارك في النقاش أيضاً عضو في الفريق العامل المعني بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي، السيد أوليفييه دي فروفيل (انظر المرفق الثاني).
    被强迫或非自愿失踪问题工作组的一位成员奥利维耶·弗鲁维尔先生也参加了辩论(见附件二)。
  8. انتخب السيد بركايا (إندونيسيا) والسيد إمفولا (ناميبيا) والسيدة روبيالس ده تشامورّو (نيكاراغوا) بالتزكية.
    佩尔扎亚先生(印度尼西亚)、恩武拉先生(纳米比亚)和鲁维亚莱斯·德查莫罗女士(尼加拉瓜)以鼓掌方式当选为副主席。
  9. Human rights and current constitutional debates in Central and Eastern European countries, in The Strength of Diversity (A. Rosas and J. Helgesen, eds.), Kluwer Academic Publishers, 1992
    《中欧和东欧诸国的人权和目前的宪法辩论》,收《多样化的力量》(A·罗萨斯和J·海尔格森编),克鲁维尔学术出版社,1992年
  10. ومنذ انتهاء الصراع، ومشكلة المنفذ البحري حاضرة في جدول أعمال علاقاتها الدبلوماسية مع شيلي وجدول أعمال علاقتها الدبلوماسية مع بيرو، ثم أصبحت تدريجيا بندا ثابتا في جدول علاقاتها مع البلدان الأخرى من المجتمع الدولي.
    自冲突结束后,出海口问题列入了玻智双方的外交议程,也是与秘鲁维持关系的一个环节,并逐渐列为与国际社会其他国家交往的一面。
  11. وحكومة بلدها ممتنة للدعم النشيط من مركز الإعلام في ليما لمركز التدريب في بيرو لأفراد عمليات حفظ السلام عن طريق إلقاء محاضرات عن الجوانب القانونية ذات الصلة وعن العلاقات بين الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والصحافة.
    秘鲁政府感谢利马新闻中心通过关于有针对性的法律问题以及军队、警察与新闻界关系的讲座对秘鲁维持和平行动人员培训中心给予积极支持。
  12. وتخفيفا لعمل اللجنة، فإنه يقترح أن توسع اللجنة مكتبها بانتخاب السيد بركايا (إندونيسيا) والسيد إمفولا (ناميبيا) والسيدة روبيالس ده تشامورّو (نيكاراغوا) نوابا إضافيين للرئيس.
    为了促进委员会的工作,他建议委员会扩大主席团,增选佩尔扎亚先生(印度尼西亚)、恩武拉先生(纳米比亚)和鲁维亚莱斯·德查莫罗女士(尼加拉瓜)为副主席。
  13. وانتخبت اللجنة سعادة السيد ديسرا بيركايا (إندونيسيا) وسعادة السيد ويلفريد إمفولا (ناميبيا) وسعادة السيدة ماريا روبياليس دي شامورو (نيكاراغوا) كأعضاء جدد في المكتب.
    委员会选举德斯拉·佩尔扎亚先生阁下(印度尼西亚)、维尔弗里德·恩武拉先生阁下 (纳米比亚)和玛丽·鲁维亚莱斯·德查莫罗女士阁下(尼加拉瓜)为主席团新成员。
  14. وضم الوفد أيضا ماريا روبيالس دي شامورو، نائبة وزير الخارجية والممثلة الدائمة لنيكاراغوا لدى الأمم المتحدة، وآنا إيزابيل موراليس، وزيرة الداخلية في نيكاراغوا، وعددا من المستشارين.
    代表团成员还包括:玛丽亚·鲁维亚莱斯·德查莫罗,外交部副部长,尼加拉瓜常驻联合国代表;Ana Isabel Morales,尼加拉瓜共和国内政部长;若干顾问。
  15. وهي في آن واحد بلد كاريبي وتينو وأمريكي لاتيني وأفريقي وأممي - قادت طيلة أكثر من 50 عاما مقاومة بطولية لأشد السياسات الإمبريالية عدوانا في التاريخ الحديث.
    鲁维亚莱斯·查莫罗夫人(尼加拉瓜)(以西班牙语发言):古巴这个同时具有加勒比、泰诺、拉丁美洲、非洲和国际渊源的国家,50多年来一直在英勇地抵抗现代历史中最具侵略性的帝国主义政策。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.