鲁本斯阿拉伯语例句
例句与造句
- وأعقب ذلك بيان اختتامي من السيد روبنز ريكوبيرو، أمين عام اﻷونكتاد.
贸发会议秘书长鲁本斯·里库佩罗先生作最后发言。 - ألقى السيد روبنس ريكوبيرو، اﻷمين العام لﻷونكتاد كلمة أمام المجلس.
贸发会议秘书长鲁本斯·里库佩罗先生在理事会讲话。 - ووجه السيد روبينز ريكوبيرو، اﻷمين العام لﻷونكتاد، كلمة إلى اللجنة.
贸发会议秘书长鲁本斯·里库佩罗先生在委员会讲话。 - وألقى السيد روبنـز ريكوبيرو، الأمين العام للأونكتاد، كلمة في اللجنة.
贸发会议秘书长鲁本斯·里库佩罗先生向委员会讲话。 - تكلم في المجلس السيد روبينز ريكوبيرو، اﻷمين العام لﻷونكتاد.
贸发会议秘书长鲁本斯·里库佩罗先生在理事会会议上讲话。 - و لوحة ثلاثية كذلك و فلاندرز التي بالمنناسبة لا تزال مستوية كما ثديي ساحرة
鲁本斯的"三联图", 弗兰德斯还是跟女巫的胸脯一样无趣 - وقدم السيد روبنـز ريكوبيرو الأمين العام للأونكتاد موجزا لاستنتاجات اجتماع الشخصيات البارزة.
贸发会议秘书长鲁本斯·里库佩罗概述了知名人士会议的结论。 - وأشاد السيد روبنـز ريكوبيرو الأمين العام للأونكتاد بالبروفيسور سيلسو فورتادو البرازيلي.
贸发会议秘书长鲁本斯·里库佩罗先生对巴西的塞尔索·弗尔塔多教授致赞颂辞。 - بدأت اللجنة نظرها في البند ٢ ببيان افتتاحي ألقاه السيد روبنس ريكوبيرو، اﻷمين العام لﻷونكتاد.
委员会开始审议项目2,贸发会议秘书长鲁本斯·里库佩罗先生作开场发言。 - وأدلى السيد روبنز بيكوبيرو عندئذ ببيان، وأدلى سعادة السيد أوسكار دى روخاس رئيس اللجنة الثانية بيان وداع.
鲁本斯·里库佩罗先生随后发言,第二委员会主席奥斯卡·德罗哈斯先生阁下致告别词。 - روبتر ريكوبيرو، الأمين العام للأونكتاد، تقرير التجارة والتنمية لعام 1998 (الصفحة 33).
" (贸发会议秘书长鲁本斯·里库佩罗,《1998年贸易与发展报告》(英文本第XI页)) - وبودنا أيضاً أن نعرب عن تقديرنا للأمين العام للأونكتاد، السيد روبنز ريكوبيرو، على جهوده المتواصلة للنهوض بقضية أقل البلدان نمواً.
我们还愿赞扬贸发会议秘书长鲁本斯·里库佩罗先生为推动最不发达国家的事业所做的持续努力。 - وأدلى بكلمات افتتاحية في حلقة العمل السيد روبنز ريكوبيرو، الأمين العام للأونكتاد والسيد وولف دبليو بوهنكي، المدير العام للصندوق المشترك للسلع الأساسية.
贸发会议秘书长鲁本斯·里库佩罗先生和商品共同基金总裁罗夫·瓦尔特·伯赫恩克先生在讨论会上致开幕词。 - وفي أعقاب هذه المناقشة، افتتح السيد روبنز ريكوبيرو أمين عام اﻷونكتاد الجزء المتعلق ﺑ " شركاء من أجل التنمية " .
辩论之后,贸发会议秘书长鲁本斯·里库佩罗先生宣布 " 发展伙伴 " 部分开始。 - وأدلى بمﻻحظات ختامية فخامة الدكتور سوباشاي بانيتشباكدي، نائب رئيس وزراء تايلند والسيد روبتر ريكوبيرو اﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية.
泰国副首相Supachai Panitchpakdi博士阁下和贸发会议秘书长鲁本斯·里库佩罗先生作最后发言。