鱼类资源阿拉伯语例句
例句与造句
- إن لاتفاق الأرصدة السمكية لعام 1995 أهمية حاسمة في إقامة نظام عالمي مستدام لمصائد الأسماك.
1995年《鱼类资源协定》对建立可持续全球渔业制度至关重要。 - وتوجد أدلة قاطعة على أن الصيد تسبب في انخفاض الكتلة الإحيائية للأرصدة ووفرتها.
31 有确凿证据表明,捕鱼已经使鱼类资源的生物量及丰量萎缩减少了。 - كما أن الصيد غير القانوني، وغير المبلّغ عنه وغير المنظم، آخذ في تهديد أمن الأرصدة السمكية بنفس الدرجة.
非法、未报告和无管制的捕捞同样成为鱼类资源安全的威胁。 - ثم إن ٦٠ في المائة على اﻷقل من أرصدة الثروة السمكية الكبيرة تُستغل بالكامل أو بشكل مبالغ فيه.
此外,重要鱼类资源至少有60%已经被充分捕捞或过分捕捞。 - وأفادت أستراليا كذلك بأنها تعمل مع إندونيسيا على إدارة الأرصدة السمكية المشتركة بينهما.
澳大利亚还报告说,它正在就共同鱼类资源的管理问题与印度尼西亚合作。 - أستراليا تساورها شواغل جدية بشأن الإدارة المستدامة للأرصدة السمكية العالمية والنظم الإيكولوجية الداعمة لها.
澳大利亚严重关切世界鱼类资源和维持鱼类资源的生态系统的可持续管理。 - أستراليا تساورها شواغل جدية بشأن الإدارة المستدامة للأرصدة السمكية العالمية والنظم الإيكولوجية الداعمة لها.
澳大利亚严重关切世界鱼类资源和维持鱼类资源的生态系统的可持续管理。 - غير أن التوقعات تشير إلى احتمال نقص الموارد السمكية في عام 2030 في منطقة المحيط الهادئ.
然而,已经预测到太平洋区域在2030年可能会发生鱼类资源短缺。 - وسوف يأخذ هذا التقييم في اﻻعتبار الزيادات اﻷخيرة في كفاءة أساطيل الصيد في حساب اﻷرقام القياسية للوفرة.
这种评估将考虑到最近船队在计算鱼类资源量指数方面效率已有提高。 - طبقا لمنظمة الأغذية والزراعة، فإن حالة الأرصدة السمكية البحرية العالمية التي تتوافر عنها معلومات، آخذة في التدهور.
据粮农组织称,现有资料表明全球海洋鱼类资源的状况一直不断恶化。 - إلا أن الزيادة في الاستغلال المفرط وممارسات الصيد غير المشروع أدت إلى سرعة نفاد العديد من الأرصدة السمكية.
然而,过度开发和非法捕捞愈演愈烈,加速了许多鱼类资源的耗竭。 - توجد شكوك قوية حول تلوث مصادر الأسماك نظراً لوجود عدد كبير من مدافن القمامة بالقرب من الأجسام المائية.
强烈怀疑由于各水体附近有大量的垃圾填埋点,鱼类资源已遭污染。 - إن المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك تضطلع بدور هام في تنفيذ اتفاق الأرصدة السمكية لعام 1995.
各区域渔业管理组织在执行1995年《鱼类资源协定》方面具有重要作用。 - وفيما يتعلق بالبيئة البحرية، فقد جرى تعزيز نظام الرصد والمراقبة والتنفيذ، (M.C.S.E.) لحماية وحفظ الرصيد السمكي.
在海洋环境方面,加强了保护和保持鱼类资源的监视、控制、监察和强化系统。 - فهو يوفر أساسا منصفا لتشاطر الفوائد والالتزامات في إدارة مواردنا المشتركة من مصائد الأسماك فيما بين الدول.
它为各国在管理我们共同的鱼类资源方面分享好处和分担义务提供了平等基础。