×

鱼生阿拉伯语例句

"鱼生"的阿拉伯文

例句与造句

  1. (89) NASCO Plan of Action for the Application of the Precautionary Approach to the Protection and Restoration of Atlantic Salmon Habitat (CNL(01)51, 2002).
    89 北大西洋鲑鱼委员会应用预防性措施养护并恢复大西洋鲑鱼生境行动计划(CNL(01)51,2002)。
  2. فانخفاض الكتلة الأحيائية للأسماك الكبيرة الناضجة بسبب الصيد قد يكون له أثر سلبي أقوى في أنواع السمك التي تعيش في الأعماق منه في أنواع السمك التي تعيش على الجرف القاري.
    同栖息在大陆架上的鱼类相比,渔业导致成鱼生物量的减少给深海鱼类造成的负面影响可能更加强烈。
  3. وأظهرت النتائج الأولية المتعلقة بسمك البلطي أن هذه التكنولوجيا تساعد على إنتاج هذه الأسماك بطريقة أسرع وكميات أكبر ومحتويات غذائية أوفر وأنها تعود بمكاسب أعلى على مزارعي الأسماك.
    关于罗非鱼的初步研究结果表明,这些罗非鱼生长更快、个头更大,营养价值更高,养鱼场主可更多受惠。
  4. نظرا إلى أن مصائد الأسماك الداخلية هي مصدر رئيسي للغذاء، فينبغي معالجة مسألة إنتاج أسماك المياه العذبة ببذل جهود مكثفة لتحسين نوعية المياه وكميتها في الأنهار وحماية أو تجديد مناطق تربية الأسماك.
    内陆渔业是一个重要食品来源,应关注淡水鱼生产,加紧努力提高河流水质和水量,保护或恢复繁育地。
  5. 28- وهناك نوعان من الإنتاج السمكي؛ أسماك طليقة يتم صيدها من البحار أو من المياه الداخلية (مصايد الأسماك) وأسماك مستزرعة في البحار أو في المياه الداخلية (تربية الأحياء المائية).
    有两种类型的捕鱼生产:从海中或内陆水域捕捞野生鱼(捕捞渔业);在海中或内陆水域养殖鱼(水产养殖)。
  6. ووضعت منظمة شمال الأطلسي للمحافظة على سمك السلمون مبادئ توجيهية لترميم الموائل في إطار خطة عملها لتطبيق النهج التحوطي في حماية موائل سمك السلمون في المحيط الأطلسي وترميم تلك الموائل.
    北大西洋鲑鱼委员会已经按照《采取预防性措施以保护和恢复大西洋鲑鱼生境行动计划》制定了生境恢复的准则。
  7. من خلال تطبيق نهج النظم الإيكولوجية على مصائد الأسماك، يهدف المشروع إلى تحقيق إنتاج التونة بصورة معقولة ومستدامة ومتصفة بالكفاءة، وحفظ التنوع البيولوجي في المناطق الواقعة خارج حدود الولاية الوطنية؛
    通过采用生态系统方法,以期在国家管辖范围以外区域实现负责、高效和可持续的金枪鱼生产和生物多样性养护;
  8. وتتميز غالبية أسماك التون الاستوائية الكثيرة الارتحال بإخصابها المرتفع للغاية وتوزعها الجغرافي الواسع وسلوكها المماشي للظروف المحيطة بها، وغير ذلك من الصفات التي تجعل منها أنواعا عالية الإنتاجية والمرونة من حيث الاستغلال.
    大多数高度洄游热带金枪鱼生殖力强,地域分布广,其杂食特征和其他特征使得它们高产而又能经受捕捞的压力。
  9. وأشار استنتاج هام آخر إلى أن منطقة الالتقاء بين المياه المدارية الدافئة في الشمال والمياه الباردة في المحيط الجنوبي قد تكون منطقة هامة جداً لصغار السمك وقد تتطلب بالتالي جهود حفظ مركَّزة.
    另一个重要发现表明,北方热带暖流和南方海洋寒流的会合区可能是一个重要的幼鱼生活区,因此需要重点进行养护。
  10. واقترحت نيوزيلندا إقامة منطقة بحرية محمية في لجنة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا، في منطقة بحر روس، الهدف منها حماية الموائل البحرية كافة، بما فيها موائل صغار السمك ومناطق السرء للسمك المسنن الأنتاركتيكي.
    新西兰提议在罗斯海域设立南极海生委海洋保护区,目的是全面保护海洋生境,包括南极齿鱼幼鱼生境和产卵地。
  11. وساهمت المنظمة في وضع معيار للإنتاج المسؤول لأسماك البلطي، وتعد للمشاركة في حوارات بين أصحاب المصلحة المتعددين بشأن الأنواع الأخرى، بدءا من أسماك بنغاسيوس في فييت نام.
    该组织促进制订了可靠的罗非鱼生产标准,并且正准备参与有关其他水产品的多方利益攸关方对话,打算先从越南的刀鱼养殖入手。
  12. كما تمثل هذه النوعية من الخيوط أحد الأخطار الرئيسية التي تهدد بقاء أسماك القرش والمنقار وثمة دراسات أجريت مؤخرا لتوثق التدهور السريع لهذه النوعيات من الأسماك المفترسة ومنها أسماك المنقار والقرش والتونة.
    延绳也是鲨鱼和长咀鱼生存的主要威胁之一。 最近的研究证明,大型肉食性鱼类如长咀鱼、鲨鱼和金枪鱼的数量迅速下降。
  13. والحد الشمالي لمعظم أعداد أسماك باتاغونيا المسننة هو 45 درجة جنوبا باستناء المنطقة المحاذية للشواطئ الشيلية والأرجنتينية حيث يمكن أن تمتد شمالا في المياه الباردة الأكثر عمقا.
    大多数小鳞犬牙南极鱼生活的水域最北不超过南纬45度,智利和阿根廷沿海除外,在那里,可以生活在再靠北一些的更深的冷水中。
  14. وعلاوة على ذلك، ووفقاً لدراسات علمية، مثل الدراسة المُعَنْونة " الأنماط والعواقب الإيكولوجية لتناقص سمك القرش في المحيط " ، فإن سلامة سمك القرش مرتبطة مباشرة بسلامة سمك التونا.
    此外,题为《海洋鲨鱼减少趋势及其对生态系统造成的后果》等科学研究表明,鲨鱼生存状况与金枪鱼生存状况有着直接的关系。
  15. وعلاوة على ذلك، ووفقاً لدراسات علمية، مثل الدراسة المُعَنْونة " الأنماط والعواقب الإيكولوجية لتناقص سمك القرش في المحيط " ، فإن سلامة سمك القرش مرتبطة مباشرة بسلامة سمك التونا.
    此外,题为《海洋鲨鱼减少趋势及其对生态系统造成的后果》等科学研究表明,鲨鱼生存状况与金枪鱼生存状况有着直接的关系。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.