鬼屋阿拉伯语例句
例句与造句
- أنا لا أفهم أتيتم إلى المنزل لإثبات أن المنزل مسكون لكن لم تصورا أي شيئ والكاميرات فارغة طوال الليل
我不明白 你们跑过来 就是为了拍摄鬼屋的 - أنا لا أفهم لقد قطعتم طريق طويل لتوثيق صور من منزل مسكون ولكنكم لم تصوروا شيئاً
我不明白 你们过来这里 就是为了记录鬼屋的 然[後后]现在 没有任何视频 - مثل كيان شرير في منزل مسكون.
像在鬼屋中的一些邪恶的实体 Like some evil entity in a haunted house. - و " دور الأشباح " هي مراكز اعتقال غير رسمية، ولا تخضع لأي شكل من أشكال الرقابة.
" 鬼屋 " 为非官方拘留中心,不受任何形式的监督。 - واقتيد إلى أحد السجون السرية التي توجد تحت الأرض وتسمى " دور الأشباح " ، حيث احتُجز مدة شهرين تقريباً.
他被带到一所秘密地下监狱,所谓的 " 鬼屋 " ,被拘留约12个月。 - وتشعر اللجنة بالقلق إزاء التقارير التي تتحدث عن ظروف السجون غير المناسبة وعن مراكز اﻻحتجــاز المسمــاة " بيــوت اﻷشباح " .
委员会感到关切的是,据报监狱条件不佳,而且拘留中心被称作 " 鬼屋 " 。 - وعموماً يتم اعتقال هؤلاء الأشخاص في " منازل الأشباح " ، أو في أماكن سرية غالباً ما لجأت فيها قوات الأمن إلى التعذيب.
这些人一般被拘押在 " 鬼屋 " ,这是一些秘密地点,那里公安人员经常施用酷刑。 - وادعى صاحب الشكوى أنه نقل إلى إحدى دور الأشباح، حيث كان معارضون رئيسيون للنظام محتجزين.
申诉人称,他被送到一个 " 鬼屋 " ,他被单独关在0.5X3米的牢房里,受审讯两次,受到精神折磨。 - وقد أجرت اللجنة، في الخرطوم، مقابلات مع محتجزين اعتقلتهم قوات الأمن في سجون انفرادية في " بيوت الأشباح " في ظل ظروف مقيتة.
委员会在喀土穆约谈了一些被拘留者,他们被安全部队单独禁闭在条件恶劣的 " 鬼屋 " 里。 - 74- وفي السودان، كان استخدام مرافق الاحتجاز السري، أو " بيوت الأشباح " ، محط اهتمام هيئات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة والمجتمع المدني().
在苏丹,使用秘密拘留所(或称 " 鬼屋 " )的情况多年来引起了联合国人权机构和民间社会的注意。 - 22- وعلى الرغم من التوكيدات التي قدمتها الدولة الطرف، تعرب اللجنة عن قلقها إزاء التقارير العديدة الواردة من مصادر غير حكومية عن " بيوت الأشباح " ومراكز الاحتجاز السرية.
尽管缔约国作出保证,委员会关切的是来自非政府来源的许多报导称有 " 鬼屋 " 和非法拘留中心的存在。 - 22) وعلى الرغم من التوكيدات التي قدمتها الدولة الطرف، تعرب اللجنة عن قلقها إزاء التقارير العديدة الواردة من مصادر غير حكومية عن " بيوت الأشباح " ومراكز الاحتجاز السرية.
(22) 尽管缔约国作出保证,委员会关切的是来自非政府来源的许多报导称有 " 鬼屋 " 和非法拘留中心的存在。 - (22) وعلى الرغم من التوكيدات التي قدمتها الدولة الطرف، تعرب اللجنة عن قلقها إزاء التقارير العديدة الواردة من مصادر غير حكومية عن " بيوت الأشباح " ومراكز الاحتجاز السرية.
(22) 尽管缔约国作出保证,委员会关切的是来自非政府来源的许多报导称有 " 鬼屋 " 和非法拘留中心的存在。 - ففي عام 2007، أعربت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان عن قلقها إزاء التقارير العديدة الواردة من مصادر غير حكومية بشأن وجود " بيوت الأشباح " ومراكز الاحتجاز السري في السودان().
人权事务委员会于2007年表示关切的是,来自非政府来源的许多报道称,苏丹有 " 鬼屋 " 和地下拘留中心存在。 - وتدل الشهادات على أن التعذيب في ذلك الوقت لم يكن يمارس في كوبر؛ فلهذا الغرض كان المحتجزون يؤخذون عادة إلى أحد مكاتب اﻷمن أو مراكز اﻻحتجاز السرية التي تسمى " بيوت اﻷشباح " في الخرطوم(.
证词表明,当时在库贝尔没有施行酷刑;被拘留者通常为此目的被带到喀土穆的治安办公室或称为 " 鬼屋 " 的秘密拘留中心。