高级检察员阿拉伯语例句
例句与造句
- وحُددت لمحامي الادعاء الأوائل مواعيد نهائية مختلفة ينبغي بحلولها أن تكون قضاياهم جاهزة للمحاكمة لكي تكون هناك قضايا يمكن الاختيار من بينها والسير في المحاكمات بمجرد أن تصبح أي دائرة من الدوائر الابتدائية متاحة.
已经给这些高级检察员规定了各种期限,以便某审判分庭一有空,就立即能选出案件进行审判。 - (ج) ولضمان أن تكون كل القضايا معدّة إعدادا صحيحا وكافيا وأن تكون جاهزة للمحاكمة، اعتمدت استراتيجية توزيع كل القضايا بين محامي الادعاء الأوائل الإثني عشر في مكتب المدعي العام.
(c) 为了确保所有案件都妥善充分地做好审判准备,战略是向检察官办公室全部12名高级检察员分配案件。 - وتوجد في مكتب المدعي العام عدة شواغر رئيسية (تبلغ نسبتها حاليا 25 في المائة) أصبحت شاغرة هذا العام، بما فيها وظائف محامي ادعاء أُول ورؤساء أفرقة في شعبة التحقيقات.
在检察官办公室中,今年若干关键职位(目前出缺率为25%)出现空缺,其中包括高级检察员和调查司中的队长职位。 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير المقبل، يتوقع مكتب المدعي العام إلغاء ما مجموعه 32 وظيفة، بما في ذلك وظيفتا رئيس الشعبة الابتدائية، برتبة مد-1، ومحامي الادعاء الأول، برتبة ف-5.
在下一个报告期间,检察官办公室预计裁撤共32个员额,包括D-1职等的审判庭庭长和P-5职等的高级检察员员额。 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، شهد مكتب المدعي العام تناقصا شديدا في عدد بعض كبار الموظفين فيه، وشمل ذلك مغادرة محامي الادعاء الأول ومحامي ادعاء من فريق محاكمة ملاديتش.
在本报告所述期间,由于姆拉迪奇案审判小组一名高级检察员和一名检察员离职,检察官办公室最高级工作人员严重减员。 - (د) ويفترض مسبقا في إعداد القضايا للمحاكمة وعرضها أمام الدوائر الابتدائية أن يكون محامو الادعاء الأوائل مزودين بأفرقة لمساندة الادعاء تضم قدرات كافية.
(d) 为审判进行准备及向审判分庭提交案件,需要向高级检察员提供有足够 " 资源 " 的审判工作队。 - (د) ويفترض مسبقا في إعداد القضايا للمحاكمة وعرضها أمام الدوائر الابتدائية أن يكون محامو الادعاء الأوائل مزودين بأفرقة لمساندة الادعاء " تضم قدرات كافية " .
(d) 为审判进行准备及向审判分庭提交案件,需要向高级检察员提供有足够 " 资源 " 的审判工作队。 - فعلى سبيل المثال، في حالة بيريزيتش، حيث غادر المكتب أحد محامي الادعاء الرئيسيين اللذين كانا يتوليان عرض القضية وأحد المحققين بعد الانتهاء من مرافقة الادعاء العام ولم يتسن الاستعاضة عنهما.
例如,在佩里希奇案中,领导办案的2名高级检察员之一和1名调查员在检方陈述理由完成后离职,无法得到替补。 D. 最新审判进展情况 1. 卡拉季奇案 - 2-3 ويدعي صاحب البلاغ أنه بعد مرور حوالي ساعة واحدة على اعتقاله، تم اقتياده إلى قسم الشؤون الداخلية ليمثل أمام محقق كبير في النيابة العامة المشتركة لدائرة بجتسك وضابطين من إدارة التحقيقات الجنائية.
3 提交人指称在约一个小时后他被带到内务部地区处,见到了Bezhetsk区域间检察署的一位高级检察员和内务部地区处的刑事调查部的官员。 - 2-3 ويدعي صاحب البلاغ أنه بعد مرور حوالي ساعة واحدة على اعتقاله، تم اقتياده إلى قسم الشؤون الداخلية ليمثل أمام محقق كبير في النيابة العامة المشتركة لدائرة بجتسك وضابطين من إدارة التحقيقات الجنائية.
3 提交人称,在约一个小时后他被带到内务部地区处,见到了Bezhetsk区域间检察署的一位高级检察员和内务部地区处的刑事调查部的官员。 - وقد انخفضت قدرة أفرقة دعم المحاكمات بمعدل شاغرين برتبة ف-5 لوظيفتي محامي ادعاء أوّل، وأربع وظائف محامي ادعاء برتبة ف-4، ووظيفتي محامي ادعاء معاون برتبة ف-3، ووظيفة واحدة لمدير قضايا برتبة ف-2.
由于2个P-5职等的高级检察员职位、4个P-4职等的检察员职位、2个P-3职等的助理检察员职位和1个P-2职等的案件管理员职位空缺,审判工作队的能力已经下降。 - ونتيجة هذا الدمج، يعمل المحققون والمحللون والباحثون وغيرهم من موظفي دعم المحاكمات الآن بصورة مباشرة في قضايا محددة، تحت قيادة محامي محاكمات أقدم، وتعكس هذه التدابير تحول التركيز في مكتب المدعي العام من التحقيقات إلى الجانب المتعلق بالادعاء من العمل.
合并之后,调查、分析和研究人员以及其他审判辅助人员现在都在一名高级检察员的领导下直接办理具体案件。 这些措施说明检察官办公室的工作重点已从调查转到起诉方面。 - وكما ورد سابقا، فقد تعرّض فريق محاكمة كرادجيتش إلى تناقص كبير في عدد العاملين فيه خلال العام الماضي. فقد غادره بعض أكثر موظفيه خبرة، بمن فيهم موظفان من كبار محامي الادعاء، وموظفان قانونيان بحثا عن وظائف أكثر أمنا في أماكن أخرى.
如以往报告所述,卡拉季奇审判小组在过去一年里出现严重减员,原因是一些经验丰富的工作人员、包括两名最高级检察员和两名有经验的法律干事离职到其他地方谋求更有保障的工作。
更多例句: 上一页