高新技术阿拉伯语例句
例句与造句
- 281- ويمكن لمؤسسات الأبحاث ومدارس التعليم العالي وللموظفين العاملين فيها أن يبحثوا بصفة مستقلة عن مؤسسات التكنولوجيا المتقدمة أو أن يحولوا التكنولوجيا لكي تستفيد منها الشركات الموجودة.
科研机构、高等学校及其科技人员可以离岗创办高新技术企业或到其他高新技术企业转化科技成果。 - 281- ويمكن لمؤسسات الأبحاث ومدارس التعليم العالي وللموظفين العاملين فيها أن يبحثوا بصفة مستقلة عن مؤسسات التكنولوجيا المتقدمة أو أن يحولوا التكنولوجيا لكي تستفيد منها الشركات الموجودة.
科研机构、高等学校及其科技人员可以离岗创办高新技术企业或到其他高新技术企业转化科技成果。 - ومن شأن خفض حجم الإعانات الدائمة أن يحسن من قدرة الأسواق على المنافسة على التكنولوجيات الجديدة ويحقق منافع إضافية تتمثل في تحسين كفاءة الأسواق وخفض عبء الإنفاق الحكومي إلى حد كبير.
减少长期补贴将提高新技术的市场竞争力,同时还会提高市场效率并显着减少公共开支的负担。 - وبطريقة أكثر استهدافا، بالتركيز بوجه خاص على استخدام عدد أكبر من الخبراء من البلدان المستفيدة ومساعدتهم في الوصول إلى أحدث التكنولوجيات.
联合国应更有针对性地加大对国家能力建设的支持力度,特别是要更多利用受援国专家和技术,帮助受援国获得高新技术。 - كما ينبغي للمجتمع الدولي أن يطلب من منتجي التكنولوجيات المتقدمة والجديدة أن ينظروا إلى مسألة السلامة بجدية وأن يعتمدوا تدابير سلامة عملية عند القيام بنقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية.
国际社会应该要求高新技术研发方高度重视安全问题,在向发展中国家转移技术时,采取切实措施保证安全。 - جي فوشينغ (الصين)، خبير استشاري مستقل؛ والمدير العام السابق لإدارة التكنولوجيا العليا والبحوث الأساسية في الصين؛ ومستشار سابق في البعثة الدائمة لجمهورية الصين الشعبية لدى الأمم المتحدة
Ji Fusheng(中国),独立顾问;中国高新技术和基础研究司前任司长,中华人民共和国常驻联合国代表团前任顾问 - (ج) تحديد سبل رفع كفاءة المرافق التقنية لمؤسسات التعليم والتدريب المهنيين بمساعدة الدولة وإدارات التعليم في المقاطعات والمؤسسات القاعدية وشركات تصنيع التكنولوجيا العالية؛
(c) 确定职业技术教育、物质技术基础的进一步现代化方向,吸引国家和区域教育管理机关、基层组织、该领域代表和高新技术产业; - والصين إذ تهتم بالتطورات في جميع أنحاء العالم على الميدانين الطبي والبيولوجي، فهي تشارك أيضاً في مشاريع تقنية تعاونية في مجالي الطب الأساسي والتكنولوجيا العالية، وتوسع بذلك علاقات تعاونها في كل فرع من فروع الطب.
瞄准世界生物医学发展的方向,开展基础医学和高新技术领域的科技合作,合作领域已经扩大到医学的各个方面。 - ويمكن تسليط الضوء على التدابير الﻻزمة للتصدي للتطورات في مجال غسل اﻷموال في عصر التكنولوجيا المتقدمة، وﻻ سيما الطريقة التي تساعد بها التكنولوجيا المتقدمة على إيجاد بدائل وثغرات لغسل اﻷموال.
可突出研究讨论在高技术时代针对洗钱活动新动向需采取的措施,特别是讨论高新技术如何可为洗钱提供新方法和造成洗钱漏洞。 - كذلك استخدمت أطراف كثيرة تدابير لزيادة حصتها من سوق التكنولوجيات الجديدة كي تقلل التكاليف عن طريق وفورات الحجم وتأثير " تعلم التكنولوجيا " .
许多缔约方还采取各种措施,提高新技术的市场份额,以便通过规模经济降低成本和 " 技术学习 " 的影响。 - ويوجد أيضا اتفاق مبرم بين مركز أبحاث الفضاء التابع للجامعة التقنية في مولدوفا ونظيره التابع للأكاديمية البلغارية للعلوم بشأن التعاون الثنائي وتعزيز العلاقات الدولية في مجال التكنولوجيات الراقية.
另外,摩尔多瓦技术大学空间研究中心和保加利亚科学院空间研究所之间有一份关于在高新技术领域开展国际合作和促进国际关系的协定。 - وما زال نطاق وتنوع فرص العمل المتاحة للمرأة الصينية آخذين في الاتساع مع دخول أعداد متزايدة من النساء إلى ميادين العمل في قطاعات المالية والتجارة والاتصالات والعلوم البيولوجية والفضاء والطاقة وغير ذلك من الميادين التكنولوجية المتقدمة.
中国妇女从业的范围和种类不断扩大,越来越多的妇女进入金融、商贸、通讯、生物科学、航天、能源等高新技术领域。 - (أ) الحاجة إلى إقامة بنية تحتية وطنية وإقليمية مستدامة للتطبيقات الفضائية من خلال برامج وآليات للبحوث والتطوير من أجل نقل التكنولوجيا لضمان أن تطور التكنولوجيات الجديدة والمتقدّمة وتُعرض على نطاق واسع؛
(a) 需要通过开展研发方案和建立技术转让机制,建设国家和区域可持续空间应用基础设施,确保高新技术得到开发和广泛示范宣传; - ويُسمَح لشركات القطاع العام والشركات الجماعية للتكنولوجيا المتقدمة بالاعتماد على أصولها الأساسية؛ وعندما تشكل تلك الشركات مؤسسة تعاونية يُسمح لموظفي الملاك بأن يصبحوا من الأعضاء المؤسسين للشركة الناجمة عن تلك العملية.
允许国有和集体性质的高新技术企业吸收本单位的业务骨干参股;企业实行公司制改造时,允许业务骨干作为公司发起人,保证科技人员价值的最大化。 - ومن المهم التشاور مع النساء في تصميم تكنولوجيات توفير العمل وتكميل هذه التكنولوجيات ببرامج تستهدف زيادة إمكانية الحصول على المطلوب واستخدامه كاملاً بما في ذلك سُبل التدريب.
在设计节省劳动的技术时,同妇女们协商是十分重要的,重要的还有要为节省劳动的技术配备相关方案,包括培训,以提高新技术的可达性并使其得到充分利用。