高敏阿拉伯语例句
例句与造句
- وجرى تطوير التعاون بين مجالي التعليم والاتصال على مستوى اللجان المحلية التي أنشئت بغية شن حملات التوعية.
为发动提高敏感性运动而设立的地方委员会一级开展了教育和传播协作。 - مولد سيناريو التغير المناخي العالمي والإقليمي على مستوى الحساسية المنخفضة والمرتفعة على السواء.
使用的其他假设情景在低和高敏感度上均来自MAGICC-SCENGEN模型。 - كما يساور اللجنة قلق لأن جهاز القضاء، على عكس الشرطة، يبدو غير مشمول بأنشطة التوعية والتثقيف.
此外,委员会表示关注,与警察不同,提高敏感性和教育活动似乎未针对司法官员。 - وللحصول على قياسات عالية الاستبانة، يتعين أن يحلّق الساتل على ارتفاع مداري منخفض تكون مقاومة الغلاف الهوائي عنده لا تزال مهمّة.
为实现高敏测量,卫星必须在低轨道高度飞行,这里的大气牵引效应仍然很大。 - وفي ذلك إشارة إلى أنّ التوعية بشأن المساواة بين الجنسين التي يقوم بها عدد من شركاء حقوق الإنسان قد بدأت تؤتي ثمارها.
这就表明各种人权合作伙伴针对性别均等的提高敏感认识活动正在产生效果。 - أما البُعد الداخلي فشمل عقد حلقات عمل لبدء عملية توعية ضمن وزارة العدل مع إشراك موظفيها في التماس الحلول.
内部层面包括在司法部内举办提高敏感性的讲习班,让司法部人员着手寻找解决办法。 - 73- توصي اللجنة بأن تقدّم الدولة الطرف تدريباً على التشجيع على الرضاعة الطبيعية ودعمها على يد عاملين مؤهلين وواعين بشكل جيد.
委员会建议缔约国提供由高资质和高敏感人员进行的有关母乳喂养促进和支持培训。 - 30- تشمل استراتيجية التنفيذ تعزيز التعليم الملائم والتثقيف والتوعية بشأن مسؤولية كل الأطراف في كل قطاع، من بين مسائل أخرى.
实施战略主要涉及促进适当教育、提高敏感认识及建立各部门所有相关方的责任意识。 - وعلى وجه التحديد، ستتخذ هذه المساعدة شكل دورة تدريبية للتوعية لصالح أفراد قوات الأمن وغيرهم من أفراد الجهاز القضائي.
具体说来,援助的形式是为安保部队和司法系统中其他成员开展提高敏感认识方面的培训。 - ولهذا، فإن العديد من الآليات الوطنية تُجري تدريبات لتوعية الوزارات التنفيذية أو تخطط لمثل هذه الدورات في المستقبل.
因此,很多国家机构都在为有关各部进行提高敏感程度的培训,或为今后的培训课程制定计划。 - ومن الضروري، إضافة إلى ذلك، تحديد ما يعتبر فريق الخبراء أنه يشكل أجزاء دورة الوقود النووي الأكثر حساسية من منظور خطر الانتشار.
此外,还有必要确定专家组认为从扩散危险角度具有最高敏感性的那些核燃料循环部分。 - (ﻫ) إيلاء اهتمام خاص لتدريب وتوعية أفراد الشرطة والعاملين في مؤسسات السجون والمحامين والقضاة وغيرهم من العاملين في جهاز القضاء.
应特别重视对警察、监狱工作人员、律师、法官和其他司法人员提供培训和提高敏感认识的活动。 - ويعزى هذا الأمر نسبيا إلى القدر الكبير من الحساسية إزاء مواضيع الصحة الإنجابية في سياق الهجرة المتسارعة ومعدلات الولادة والخصوبة الآخذة في التدني بسرعة.
这局部起因于在加速移民和生育率和出生率迅速下降的时候谈论生殖保健议题的高敏感度。 - وحرصا على إحكام مراقبة تحرك الممتلكات والأشخاص في المناطق الشديدة الحساسية، سواء على الصعيد البري أو البحري، قامت جمهورية جيبوتي بتنظيم عملية الدخول إلى أراضيها.
(B) 为了掌握海陆高敏感地区的物资和人员流动情况,吉布提共和国对入境实施监管。 - وثمة اقتراح آخر يؤيد وضع نُهُج متعددة الأطراف بشأن تشغيل أجزاء دورة الوقود النووي التي تُعتبَر الأكثر حساسية من منظور خطر الانتشار.
另一项建议是对那些从扩散危险角度被认为具有最高敏感性的核燃料循环部分的运行实施多边方案。