驻海地国际文职人员特派团阿拉伯语例句
例句与造句
- )د( تقرر أيضا أن ينقل أفراد وممتلكات البعثة المدنية الدولية في هايتي وبعثة الشرطة المدنية في هايتي إلى البعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي، حسب الحاجة؛
(d) 又决定视需要将驻海地国际文职人员特派团和联合国海地民警特派团的人员和物品移交驻海地国际文职人员支助团; - 24- وأُتيح لوفد المقررة الخاصة مشاهدة إحدى المحاضرات التدريبية بشأن العنف ضد المرأة، التي تنظمها البعثة المدنية الدولية في هايتي من أجل الطلبة الأغرار في كلية الشرطة.
特别报告员代表团有机会参观一次针对暴力侵犯妇女行为的训练课,这是由驻海地国际文职人员特派团为新警官安排的。 - وإذ تشجع التعاون المستمر بين البعثة المدنية الدولية في هايتي وبعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي وغيرهما من الجهات المشاركة في بناء المؤسسات، بما في ذلك أنشطـة تدريب الشرطة،
鼓励驻海地国际文职人员特派团和联合国海地民警特派团及参加体制建设、包括警察训练活动的其他人继续进行合作, - وقد كان هناك تعاون وثيق بين الأمم المتحدة ومنظمة الدول الأمريكية في بعض الجوانب، بما في ذلك عن طريق بعثة مشتركة هي البعثة المدنية الدولية في هايتي.
在某些方面,联合国和美洲组织之间(包括通过联合特派团-驻海地国际文职人员特派团(海地文职特派团))开展了密切协作。 - )ط( تأذن لﻷمين العام بأن يستخدم المبالغ المخصصة في الميزانية العادية للبعثة المدنية الدولية في هايتي في إطار وﻻيتها الحالية، في اﻷنشطة التي تضطلع بها البعثة المدنية الدولية للدعم في هايتي؛
(h) 授权秘书长将拨给驻海地国际文职人员特派团完成其本期任务的经常预算款项用于驻海地文职人员支助团所进行的活动; - وأبلغ ممثلو البعثة المدنية الدولية إلى هايتي المقررة الخاصة بأن البعثة أدرجت حقوق الانسان الخاصة بالمرأة ومسألة العنف ضد المرأة في برامجها اعتباراً من عام 1995.
驻海地国际文职人员特派团的代表告诉特别报告员说,自1995年以来他们实施的项目中就包括了妇女人权和暴力侵害妇女行为等内容。 - وبعد التحقيق الداخلي، الذي تسهم فيه البعثة المدنية الدولية في هايتي بتقديم المعلومات بشأن ما يُدَّعى حدوثه من انتهاكات لحقوق الإنسان، تقدَّم توصيات فيما يتعلق بالعقوبات والتدابير التأديبية التي ينبغي تطبيقها في كل حالة.
驻海地国际文职人员特派团以提供指控违反人权的信息协助国内调查,调查结束提出建议,对每一案件进行制裁或采取纪律措施。 - البعثة المدنية الدولية الى هايتي )التقديرات المنقحة تحت الباب ٣ )عمليات حفظ السﻻم والبعثات الخاصة(، والباب ٣٢ )اﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين(، وباب اﻹيرادات ١ )اﻹيرادات من اﻻقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين((
驻海地国际文职人员特派团-第3款(维持和平 行动和特派团)第32款(工作人员薪金税)和收 入第1款(工作人员薪金税收入)款的订正概算 - )ب( أن يدعو المجلس الجمعية العامة لﻷمم المتحدة إلى تجديد وﻻية البعثة المدنية الدولية في هايتي، على أن تؤخذ في اﻻعتبار الحاجة إلى إعادة النظر في الوﻻية لكي تراعي تحديات السنتين المقبلتين؛
(b) 理事会请大会延长驻海地国际文职人员特派团(海地文职特派团)的任务期限,同时考虑到审查任务内容以反映今后两年的挑战的必要性; - 71- وباشرت البعثة المدنية الدولية إلى هايتي مناقشات مع وزارة التربية في محاولة لإدراج تعليم حقوق الانسان في البرامج المدرسية الابتدائية والثانوية، ومازال هذا المشروع معلقاً مع الأسف منذ أن اقترح للمرة الأولى قبل سنتين.
驻海地国际文职人员特派团还与教育部讨论,试图在中小学课程中包括人权教育,这个项目虽两年前提出,但遗憾的是现在仍未付诸实施。 - وذلك لمساعدة هايتي في مجالات الشرطة والعدالة وحقوق الإنسان التي تتسم بأهمية حاسمة.
新的综合特派团(驻海地国际文职人员支助团海地文职支助团)将由大会授权,并结合驻海地国际文职人员特派团(海地文职特派团)和联海民警团的某些职能在警察、司法和人权等重要领域协助海地。 - وقد ساعدت بعثة الأمم المتحدة في هايتي والعمليات التي تلت ذلك في انتخابات هايتي وتعاونت مع البعثة المدنية الدولية في هايتي، التي تعمل على إنفاذ حقوق الإنسان، وبعثة مراقبة الانتخابات التابعة لمنظمة الدول الأمريكية.
联海特派团及其后继行动支助了海地的选举并与负责促进人权的驻海地国际文职人员特派团(海地文职特派团)以及美洲国家组织选举观察团进行了合作。 - 70- ومنذ عام 1999 تقوم البعثة المدنية الدولية إلى هايتي ببث برنامجين إذاعيين على الصعيد الوطني تناقش فيهما تعديلات القوانين الحالية، بما يشمل الأحكام المتصلة بالزنا ومفهوم الاغتصاب في نظام العدل الجنائي.
1999年初以来,驻海地国际文职人员特派团就在全国范围内广播两个电台项目,辩论现行法律的改革,包括关于通奸的条款和刑事司法体制中关于强奸的概念。 - وأكد الوزراء على أهمية اﻹبقاء على إسهام اﻷمم المتحدة بشكل فعال في هايتي لمتابعة عمل بعثة الشرطة المدنية التابعة لﻷمم المتحدة في هايتي والبعثة المدنية الدولية في هايتي، بوسائل من بينها إعداد برنامج انمائي شامل.
部长们强调必须在海地维持联合国的积极参与,以便对联合国海地民警特派团和驻海地国际文职人员特派团的工作采取后续行动,包括执行一个全面的发展方案。 - ومشاركة كندا في هايتي مستمرة منذ سنوات عديدة، ونحن ندعم جهوداً مشتركة للأمم المتحدة ومنظمة الدول الأمريكية للتشجيع على احترام حقوق الإنسان وبناء المؤسسات، بدءاً بإنشاء البعثة المدنية الدولية في هايتي في عام 1993.
加拿大在海地的工作已连续进行多年,我们支持联合国和美洲组织联手努力,促进对人权的尊重和机构建设,首先是1993年创建了驻海地国际文职人员特派团。