×

驱动程序阿拉伯语例句

"驱动程序"的阿拉伯文

例句与造句

  1. القدرة والملكية والسياسة العامة - بوصفها إطارا للتقييم وذلك في التقييم القطري لنيجيريا في عام 2003، ويجري الآن زيادة صقلها من خلال تقرير فعالية التنمية الرابع.
    利用能力、所有权和政策这些驱动程序来充当评价框架,这在2003年对尼日利亚的国家评价中已得到成功检验,而且正在通过第四次发展效果报告加以进一步改善。
  2. سيسعى البرنامج الإنمائي، تسليما منه بأن المسؤولية الأولية عن صوغ وتنفيذ أي خطة إنمائية وطنية تقع على عاتق البلد المعني نفسه، إلى الاضطلاع بدور نشط في تعزيز عناصر تحقيق فعالية التنمية المحددة أعلاه.
    A. 在国家一级为发展成效作出贡献 54. 认识到国家负有制定和实施国家发展议程的主要责任,开发计划署将力求发挥积极作用,推动上文指出的各项发展成效驱动程序
  3. وفي حين أن من الممكن تحديد عناصر محركة إنمائية أخرى، فإن البرنامج الإنمائي يعتبر هذه العناصر الخمسة وثيقة الصلة جدا ببرامجه، بالنظر إلى مواطن قوته النسبية، ومجالات خبرته، والمعايير العالمية والقيم الإنمائية التي يأخذ بها.
    虽然还可以确定其他的发展驱动程序,但鉴于开发计划署的比较优势、专门知识领域、全球规范和发展价值观念,本组织认为这五个驱动程序与其各项方案的关系特别密切。
  4. وفي حين أن من الممكن تحديد عناصر محركة إنمائية أخرى، فإن البرنامج الإنمائي يعتبر هذه العناصر الخمسة وثيقة الصلة جدا ببرامجه، بالنظر إلى مواطن قوته النسبية، ومجالات خبرته، والمعايير العالمية والقيم الإنمائية التي يأخذ بها.
    虽然还可以确定其他的发展驱动程序,但鉴于开发计划署的比较优势、专门知识领域、全球规范和发展价值观念,本组织认为这五个驱动程序与其各项方案的关系特别密切。
  5. كما أن المتطوعين والعمل التطوعي يضيفان للبرنامج نهجا تضامنيا إزاء الكثير من القضايا ويشمل المشاركة، والالتزام، والتفاني والالتزام والنهج العملي ونهج التركيز على السكان، التي تساعد في تنشيط العوامل الحافزة التي تقدم ذكرها.
    `志愿 ' 是指志愿人员和志愿精神,以从团结出发的方法处理多种问题,包括联系、承诺、献身、务实和以人为本的方法,帮助确保启动上文提到的驱动程序
  6. (د) على الرغم من أن البرنامج الإنمائي ملتزم بكفالة أن تكون المساواة بين الجنسين وتمكين النساء من المحركات الرئيسية في جميع بنود خدمات المنظمة, فإنه يقر بضرورة بذل جهد أكثر حماسا وتماسكا وتضافرا لكي يصبح مثالا يحتذى به ليس في تطلعاته فحسب, بل في ممارسته على أرض الواقع أيضا.
    (d) 开发计划署承诺确保两性平等和增强妇女能力成为所有共同服务领域的关键驱动程序,但本组织也认识到,要对人们的渴望和实践都起到示范作用,必须有更积极、连贯和协调的努力。
  7. وكان أحد أسباب زيادة التأكيد على المحرك الجنساني في مجال الحكم الديمقراطي هو ما استهدف من دعم وبناء للقدرات من أجل القضايا الجنسانية من جانب الصناديق الاستئمانية الموضوعية المعنية بالمنظور الجنساني والحكم الرشيد، إلى جانب زيادة الدعم المقدم من صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    民主治理方面高度强调社会性别驱动程序的一个理由是,社会性别和民主治理方面的主题信托基金对社会性别问题提供了目标明确的支持和能力建设支援,再者,联合国妇女发展基金也加大了支持力度。
  8. وكان التشديد طوال فترة السنوات الثلاث على المحرك الجنساني منخفضا على نطاق جميع الممارسات إجمالا؛ واعتبر معظم الشركاء، باستثناء القطاع الخاص، برنامج الأمم المتحدة الإنمائي كان في عام 2005 شريكا غير حاسم بنفس القدر في مسألة المساواة بين الجنسين كما كان في العام السابق.
    在这三年期间内,总的来说,所有业务做法都不太强调社会性别驱动程序。 除了私营部门之外,大多数伙伴单位都认为,在社会性别平等方面,相对前一年来说,开发计划署在2005年已是不那么关键的伙伴单位。
  9. يسلم بالمساهمات الخاصة التي يقدمها متطوعو الأمم المتحدة من أجل تنشيط ' ' جملة العوامل`` الرئيسية ' ' الحافزة لفعالية التنمية`` مثل تنمية القدرات الوطنية؛ وتعزيز الملكية الوطنية؛ والدعوة إلى تهيئة بيئة تمكينية وتعزيزها؛ والسعي لإيجاد حلول مستمدة من بلدان الجنوب؛ وتعزيز المساواة بين الجنسين؛ وإقامة الشراكات الاستراتيجية؛
    确认志愿人员方案对启动关键的`发展效率驱动程序 ' 在下列方面的特殊贡献,如建立国家能力,提倡国家自主权,宣传和培育有利环境,探索南南解决办法,促进两性平等和结成战略伙伴关系;
  10. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.