×

马雅人阿拉伯语例句

"马雅人"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ويتسم منظور المايا بنظرة طويلة الأمد تهدف إلى أن تتيح للأجيال الجديدة والمقبلة وجودا مثمرا وأن تمهد أمامهم طريقا خاليا من العقبات.
    马雅人的观点是长期性的,旨在为年轻人和后代提供一种有益的生存和没有障碍的道路。
  2. وشرح الرؤية الكونية التي يؤمن بها المايا والتي تركِّز على تحقيق الانسجام والتوازن والاحترام لجميع عناصر الطبيعة التي لا يمثِّل البشر إلاجزءا واحدا منها.
    他解释了马雅人的宇宙观,那就是强调和谐、平衡和尊重自然所有的要素,人只是其中的一部分。
  3. )٢( يشير مفهوم " الشعوب اﻷصلية " على النحو المستخدم به في اﻻتفاق إلى شعوب المايا، والغاريفونا، والزنكا.
    2 协定中提到的 " 土着人民 " 系指马雅人、Garfuna人和辛卡人。
  4. وفي السلفادور، قدم مشروع برومايا (PROMAYA) المراحيض، ومياه الشرب، والمواد التعليمية، والتدريب على الرعاية الصحية الأولية.
    在萨尔瓦多, " 协助马雅人 " 项目建设公共厕所,提供饮用水,编写教材和进行基础卫生保健培训。
  5. ففي بليز، قامت الحكومة مؤخراً بمنح 17 امتيازاً لقطع الأخشاب لشركات أجنبية لقطع الأخشاب في غابات كان شعب المايا يعيش فيها دائماً ويعتمد عليها في بقائه.
    例如,在伯利兹,政府最近给予外国公司17份砍伐特许权,允许它们在马雅人一直生活并赖以生存的森林中砍伐木材。
  6. وتساهم المنحة في طبع جريدة لﻷطفال لنقل وتعزيز هوية السكان المايا اﻷصليين فيما بين اﻷجيال من الشباب باتباع نهج يعتمد على البيانات والكتابة المصورة لكزمولوجيا المايا.
    赠款用于捐助出版一份儿童报纸,采用图文并重的方式,介绍马雅人的宇宙论,在年轻一代中传播并加强土着马雅人的特性。
  7. وتساهم المنحة في طبع جريدة لﻷطفال لنقل وتعزيز هوية السكان المايا اﻷصليين فيما بين اﻷجيال من الشباب باتباع نهج يعتمد على البيانات والكتابة المصورة لكزمولوجيا المايا.
    赠款用于捐助出版一份儿童报纸,采用图文并重的方式,介绍马雅人的宇宙论,在年轻一代中传播并加强土着马雅人的特性。
  8. ففي بليز، على سبيل المثال، قامت الحكومة مؤخراً بمنح 17 امتيازاً لقطع الأخشاب لشركة أجنبية لقطع الأخشاب من غابات كان شعب المايا يعيش فيها دائماً ويعتمد عليها في حياته.
    17 例如,在伯利兹,政府最近给予外国公司17份砍伐特许权,允许他们在马雅人一直生活并赖以生存的森林中砍伐木材。
  9. ففي بليز، على سبيل المثال، قامت الحكومة مؤخراً بمنح ٧١ امتيازاً لقطع اﻷخشاب إلى شركة أجنبية لقطع اﻷخشاب من غابات كان شعب المايا يعيش فيها دائماً ويعتمد عليها في حياته.
    14 例如,在伯利兹,政府最近给予一家外国公司17份砍伐特许权,允许他们在马雅人始终生活并赖以生存的森林中砍伐木材。
  10. 6- يساور اللجنة القلق لعدم وجود بيانات إحصائية موثوقة تتعلق بالتركيبة الديمغرافية لسكان غواتيمالا، ولا سيما شعوب المايا والزينكا والغاريفونا، كما أقرّ بذلك وفد الدولة الطرف.
    委员会感到关切的是,正如缔约国代表团所述,该国缺乏关于危地马拉人口构成,特别是关于马雅人、辛卡人和加里富纳人的充分统计资料。
  11. 6) يساور اللجنة القلق لعدم وجود بيانات إحصائية كافية تتعلق بالتركيبة الديمغرافية لسكان غواتيمالا، ولا سيما شعوب المايا والزينكا والغاريفونا، كما أقرّ بذلك وفد الدولة الطرف.
    (6) 委员会感到关切的是,正如缔约国代表团所述,该国缺乏关于危地马拉人口构成,特别是关于马雅人、辛卡人和加里富纳人的充分统计资料。
  12. 36- السيد فرانسيسكو ريموندو، وهو محام ينحدر من السكان الأصليين من منظمة الدفاع عن المايا في غواتيمالا، قال إن دراسة موثَّقة ومنهجية أجريت في بلاده عن النظام القانوني الخاص بالمايا.
    危地马拉保护马雅人组织土着专家Francisco Raymundo先生说,在危地马拉,对马雅法律制度的经验进行了一次有记录的系统研究。
  13. وكان الكونغرس عاجزا عن الحصول على أغلبية الثلثين المطلوبة للموافقة على قانون الانتخابات والأحزاب السياسية الذي يمكن أن يؤدي إلى توسع كبير في الفرص المتاحة للمشاركة ولا سيما لأعضاء جماعات السكان الأصليين من المايا والسنكا والغاريفونا.
    国会无法取得批准《选举和政党法》所需的三分之二多数票,而该法原本可以扩大特别是土着的马雅人、辛卡人和加里富纳人的参政机会。
  14. (ب) برنامج التعويض الوطني، الهادف إلى تنفيذ التوصيات التي قدمتها لجنة إجلاء الوقائع التاريخية في غواتيمالا، ولا سيما التوصية المتعلقة برعاية الضحايا المدنيين للنزاع المسلح الداخلي، الذين كان ينتمي 83 في المائة منهم إلى المايا؛
    为了根据危地马拉查明历史真相委员会的建议采取行动,包括照顾在内部武装冲突中受害的平民----其中83%为马雅人,制定了全国赔偿方案;
  15. (ب) برنامج التعويض الوطني، الهادف إلى تنفيذ التوصيات التي قدمتها اللجنة بشأن إجلاء الوقائع التاريخية في غواتيمالا، ولا سيما التوصية المتعلقة بإعالة الضحايا المدنيين للنزاع المسلح الداخلي، الذين كان ينتمي 83 في المائة منهم إلى المايا؛
    为了根据危地马拉查明历史真相委员会的建议采取行动,包括照顾在内部武装冲突中受害的平民----其中83%为马雅人,制定了全国赔偿方案;
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.