×

马里文阿拉伯语例句

"马里文"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ولم يجر إلى حد كبير تحديث قانون العقوبات وقانون الإجراءات الجنائية منذ عام 1960، وهما غير متاحَين باللغة الصومالية.
    《刑法》和《刑事诉讼法》自1960年以来基本上没有更新,至今仍没有索马里文版本。
  2. ومن المأمول أن يحظر الدستور بصيغته النهائية ممارسة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث، نظراً إلى أن المشروع الحالي للدستور باللغة الصومالية يجرم فقط الخفاض الفرعوني.
    预计《宪法》草案定稿将禁止切割女性生殖器做法,该草案的索马里文本仅禁止法老式割礼。
  3. وسيحتاج هؤلاء الخبراء إلى خبرة مناسبة في تسيير الإجراءات المتعلقة بالقضايا الجنائية الخطيرة، وإلى فهم نظام المحاكم الصومالي، وإلى إتقان اللغة الصومالية كوضع أمثل.
    这些专家需要有处理重大刑事案件的适当经验,了解索马里法院系统,并且最好掌握索马里文
  4. الصومالية والإنكليزية والعربية - كما ينقل عدد قليل من المواقع المتخصصة على الإنترنت دعايتهم بلغات أخرى.
    青年党的宣传材料至少用3种语文(索马里文、英文、阿拉伯文)广泛分发,而且有几个专门网站也用其他语文进行宣传。
  5. وبالموازاة مع ذلك، تتعاون اليونيسكو بشكل وثيق مع المحكمة الجنائية الدولية في تحقيقاتها الجارية بشأن التدمير العمد للتراث الثقافي المالي والاضطهاد على أساس الخصوصيات الثقافية.
    同时,教科文组织还与国际刑事法院密切合作,继续调查马里文化遗产遭到蓄意破坏和基于文化特点进行的迫害。
  6. وبالإضافة إلى ذلك، تطبع وتنشر البعثة كتيبات لتوعية أفرادها النظاميين بطبيعة الثقافة الصومالية، بما في ذلك الجوانب المتصلة بحماية حقوق المرأة.
    另外,非索特派团印制并分发了宣传小册子,使其军警人员了解索马里文化的性质,包括与保护妇女权利有关的各个方面。
  7. واعترض رئيس الحكومة الانتقالية بشدة على اعتبار اللغة العربية، جنبا إلى جنب مع اللغة الانكليزية، إحدى اللغتين الرسميتين الثانيتين بدلا من مساواتها باللغة الصومالية بوصفها إحدى اللغتين الرسميتين الأوليين للبلد.
    他强烈反对把阿拉伯文与英文一起作为第二官方语文,而不是与索马里文一起作为该国的第一官方语文。
  8. كما قام مكتب الاتصال الإقليمي التابع لمفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين بترجمة الصكوك الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان إلى اللغة الصومالية وتوزيعها على نطاق واسع على المجتمع الصومالي المحلي.
    联合国难民事务高级专员区域联络处也将主要国际人权文书翻译成了索马里文,在索马里社区中广泛发行。
  9. والفصائل الصومالية ليست ملزمة باحترام هذه المبادئ بموجب القانون الدولي فحسب بل إن هذه المبادئ راسخة أيضاً في الثقافة الصومالية وفي التقاليد العربية واﻷفريقية واﻻسﻻمية.
    索马里各派不只应尊重这些国际法原则;而且这些也是在索马里文化和阿拉伯、非洲和伊斯兰传统中具有牢固根基的原则。
  10. السيدة تراوري هي وزيرة الثقافة والسياحة السابقة في مالي، ولها مؤلفات، كما أنها من القيادات المحلية وتدير أنشطة ومشاريع ثقافية، وهي حاصلة على الدكتوراة في علم النفس الاجتماعي.
    特拉奥雷女士曾任马里文化和旅游部长,是一位作者、社区领袖以及文化活动和企业公司的管理人,获有社会心理学博士学位。
  11. 59- ذكرت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أن الهوية العشائرية لا تزال تعم الثقافة الصومالية، وكثيراً ما تؤدي إلى قدر بالغ من التمييز ضد عشائر الأقليات في المجالات الاجتماعية والاقتصادية والسياسية والثقافية.
    难民署指出,宗族身份的认同继续普遍地存在于索马里文化之中,并经常导致对少数宗族的极端社会、经济、政治和文化歧视。
  12. وفي ما يتعلق بمالي، وجهت المديرة العامة أيضاً على وجه التحديد انتباه رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي إلى حالة التراث الثقافي المالي، ولا سيما إلى حالة مواقع التراث العالمي في تمبكتو وغاو.
    针对马里的情况,总干事还特别提请非洲联盟委员会主席注意马里文化遗产的状况,尤其是位于通布图和加奥的世界遗产遗址的状况。
  13. ومن خلال الجهود التي تبذلها منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، وضعت الأمم المتحدة وحدات تدريب للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والموظفين المدنيين حول المسؤوليات والواجبات المتعلقة بحماية التراث الثقافي في مالي.
    通过联合国教育、科学和文化组织的努力,联合国为军事、警务和文职人员制定了训练单元,阐述他们保护马里文化遗产的责任和义务。
  14. وتواصل منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) تقديم الدعم لإعادة تأهيل التراث الثقافي لمالي، وقد أطلقت مؤخراً برنامجاً لتدريب موظفي البعثة على حماية التراث الثقافي.
    联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)继续支持恢复马里的文化遗产,近期为马里稳定团人员推出了一项关于保护马里文化遗产的培训方案。
  15. وعلى غرار ذلك، ترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي للموظفين المختارين لشغل المناصب التي يتطلب الاضطلاعُ بمهامها إتقانَ العربية والصومالية، أن تكون لديهم على الأقل معرفة عملية بهاتين اللغتين.
    行预咨委会同样认为,被录用担任这些职位的工作人员应至少在工作中能够使用阿拉伯文和索马里文,而根据其职能要求他们应该精通这两种语文。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.