×

马赛克阿拉伯语例句

"马赛克"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وستتم حماية القليل من الأعمال في الموقع، مثل اللوحات الجدارية المرسومة مباشرة على الجبص والفسيفساء الثقيلة.
    有若干艺术品,例如一些直接画在墙上的壁画和大量马赛克拼接的画,将被就地保护。
  2. بأعلى صدر الكنيسة، في الطرف البعيد من المذبح يوجد صليب أسود بسيط فسيفسائي على خلفية ذهبية
    在教堂[後后]殿上方的尽头,祭坛的正上方,是 一个简单的十字架,黑色马赛克,金色背景。
  3. فقد أزيلت الفسيفساء البيزنطية في " المدن المنسية " في الشمال ومدينة أفاميا الرومانية.
    北部 " 死城 " 和罗马城市阿帕米亚的拜占庭马赛克被拆除。
  4. غطوا وجوههم ولا تذكّروا العنوان بالضبط.
    脸上打马赛克,不要放出详细地址。 就这些... Dot the faces, don't give out the exact address.
  5. والمكسيك بلد تعددي بكل معنى الكلمة، وتعتبر ثقافته فسيفساء كبيرة متكونة من اﻻبداعات اﻹقليمية والمحلية التي يجب صونها وإثراؤها.
    墨西哥是一个典型的多元化国家,其文化被视为由地区和地方创造组成的一个巨大的马赛克,必须加以保护和丰富。
  6. والمكسيك بلد تعددي بأتمّ معنى الكلمة، ويُنظر إلى ثقافته على أنها فسيفساء كبيرة الحجم متكونة من اﻹبداعات اﻹقليمية والمحلية التي يجب صونها وإثراؤها.
    墨西哥是一典型的多元化国家,其文化被视作由应予保存和丰富的地区和地方创造组成的一个巨大的马赛克
  7. ويجب أن ننظر إلى التنوع بصورته التي هو عليها، جزء من فسيفساء جميلة، وليس ذريعة للفصل بين الشعوب والحركات الانفصالية.
    应该让多样性得到展现其真正内涵的机会,让它成为美丽马赛克的一部分,而不是成为离间人民的借口,也不是分裂运动的借口。
  8. بيد أن هذه المجموعة المتنوعة الحالية من مبادرات نزع السﻻح النووي ما زالت في حاجة إلى اتفاق متعدد اﻷطراف لوقف انتاج المواد اﻻنشطارية ﻷغراض صنع اﻷسلحة النووية وغيرها من النبائط المتفجرة.
    但是,核裁军倡议目前的马赛克仍缺少一项关于禁止生产用于核武器或其他爆炸装置的裂变材料的多边协议。
  9. على سبيل المثال، لقد حالفها النجاح حينما لجأت إلى المحاكم في الوﻻيات المتحدة ﻻستعادة فسيفساء كناكريا، في قضية هي اﻷولى من نوعها تتعلق بحماية ملكية ثقافية نهبت من اﻷراضي المحتلة.
    举例说,塞浦路斯成功地诉诸于美国的法院收回了卡纳卡利亚马赛克,为保护从被占领领土掠夺的文化财产开了一个先例。
  10. على سبيل المثال، لقد حالفها النجاح حينما لجأت إلى المحاكم في الوﻻيات المتحدة ﻻستعادة فسيفساء كناكريا، في قضية هي اﻷولى من نوعها تتعلق بحماية ملكية ثقافية نهبت من اﻷراضي المحتلة.
    举例说,塞浦路斯成功地诉诸于美国的法院收回了卡纳卡利亚马赛克,为保护从被占领领土掠夺的文化财产开了一个先例。
  11. إنها حقا مجتمع فسيفسائي تعيش فيه شعوب ذات خلفيات ثقافية ودينية وعرقية متنوعة بسلام، مع وجود صلة قوية توحّدها بعضها مع بعض.
    事实上,埃塞俄比亚是一个马赛克般的社会,在这里不同文化、宗教以及民族背景的人们和平共处,相互间有着密切的关系,并且团结一致。
  12. العسكري المشترك تقدم سيناريو يشبه الفسيفساء ولا يستند إلى أسس علمية وهو غير موضوعي ومن جانب واحد.
    南朝鲜摆出的结论性证据,无非也就是最终的一些疑点,而且军民联合调查组的调查结果给出了一幅马赛克式拼凑起来的场景,既没有科学根据,又是单方面和不客观的。
  13. فمن الطبيعي بالتالي أن يكون مفترق طرق ذا أهمية بيئية كبيرة شكلته تطورات تاريخية وسياسية واقتصادية وديمغرافية في فسيفساء من الشعوب والثقافات مع وجود اختلافات وتباينات كبيرة من الخطورة بحيث تقود إلى اضطراب بالغ للوضع.
    因此,危地马拉是一个天然的交叉口,具有重要的生态学意义,在历史、政治、经济和人口发展进程中,它已经变成了一个民族与文化的马赛克产物,呈现出巨大的差异和不对称性,体现了极度矛盾而又相互调和的状况。
  14. 56- والمواقع الفريدة الثقافية والمعمارية والتاريخية الواقعة في قطاع غزة، التي تضم آثارا فسيفسائية رومانية، ومسجداً يعود تاريخه إلى القرن السابع، وكنيسة أرثوذكسية يونانية يعود تاريخها إلى القرن الخامس، هي أيضاً معرضة لخطر التهالك الطبيعي بسبب نقص أعمال المحافظة والصيانة والضرر الذي لحقها جراء وقوع اشتباكات عنيفة.
    加沙地带独特的文化、建筑以及历史遗迹,包括罗马时代的马赛克图案、一个七世纪的伊斯兰清真寺和一个十五世纪的希腊东正教教堂,由于疏于保护和保存,以及激烈冲突中造成的损害,面临自然毁坏的危险。
  15. وأوردت تقارير إعلامية، كما هو مبين في خريطة الأمر العسكري، أن تشييد الجزء الجديد من الجدار في المنطقة قد يؤدي أيضاً إلى تدمير خربة عليا (قرية عليا)، وهو موقع يضم بقايا مدينة رومانية، وأرضية فسيفساء، وقنوات مياه، ومقابر منحوتة في الصخر تقع كلها في قرية أرتاس().
    根据媒体报道和军事命令地图,新建的隔离墙可能也会导致拆除Kherbet `Alia (`Alia Hamlet) -- Artas村一个具有罗马小镇遗风的地方,那里有马赛克地面、水渠和岩石雕刻的坟墓。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.