×

马萨瓦阿拉伯语例句

"马萨瓦"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ماساوا (كينيا) مقررة لها.
    他欢迎履行机构主席团的新成员:副主席达尼埃拉·斯托伊切娃(保加利亚)和报告员埃米莉·奥朱·马萨瓦(肯尼亚)。
  2. واتجه الرأي إلى اعتبار أن إعلان المرحلة الثالثة لم يكن صائبا لأن موظفي البعثة كانوا يسافرون إلى مصوع للراحة والاستجمام.
    小组认为宣布第三阶段划分决定是一项不利举措,因为工作人员常前往马萨瓦休养娱乐。
  3. ويﻻحظ أن حكومة إريتريا تقوم حاليا بنقل البضائع المستولى عليها من ميناءي عصب ومصوع إلى ميناء أسمره التابع ﻹثيوبيا.
    要指出的是,厄立特里亚政府目前正把埃塞俄比亚拥有的没收货物从阿萨布和马萨瓦港口运往阿斯马拉。
  4. ويﻻحظ أن حكومة اريتريا تقوم حاليا بنقل البضائع المستولى عليها من ميناءي عصب ومصوع إلى ميناء أسمره التابع ﻻثيوبيا.
    要指出的是,厄立特里亚政府目前正把埃塞俄比亚拥有的没收货物从阿萨布和马萨瓦港口运往阿斯马拉。
  5. وتم تعيين امرأة في منصب المحافظ في واحدة من المناطق الست التابعة للدولة، وتعيين سيدة كعُمدة في ماساوا، ثاني أكبر مدن البلد.
    已经任命一名妇女担任全国六个区之一的行政长官,并任命一名妇女担任全国第二大城市马萨瓦市市长。
  6. وأبحر زورقٌ قابل للنفخ ذو هيكل صلب من السفينة، وأفرغ الأسلحة والعتاد في جزيرة صغيرة تقع في المياه الإريترية قبل التوجه شطر مصوع.
    一条从船上放下的硬壳充气艇(RHIB)将武器和装备放在厄立特里亚水域的一个小岛上,然后前往马萨瓦
  7. والأمر الذي اعتبرته إريتريا طلبا مرفوضا هو الطلب الجامع الذي تقدم به فريق الرصد للحصول على بيانات السجلات المتعلقة بجميع الشحنات الواردة إلى مصوَّع لفترة غير محددة.
    令厄立特里亚感到不快的是,监察组不指明具体时间,只笼统要求记录所有运往马萨瓦的货运的资料。
  8. وحصل فريق الرصد على مستندات وشهادات تثبت أن لتيسفاميكايل علاقة بشحن عشرات المركبات من جبل علي إلى ميناء مصوع في إريتريا.
    监测组已获取文件和证词,证明Tesfamicael随后参与将数十部车辆从杰贝阿里运至厄立特里亚的马萨瓦港。
  9. 24- وفي إريتريا وضع الصندوق مشروعاً للتطرق لاحتياجات المراهقين في مجال الصحة الإنجابية من خلال إقامة مراكز للشباب في مدينتي مصوّع وعصب المرفئيتين.
    人口基金在厄立特里亚拟订了一个项目,将在马萨瓦和阿萨布两个港口城市建立青年中心,以满足青少年的生育保健需求。
  10. وسافر المقاتلون بعد تلقي التدريب الأولي إلى أماكن مختلفة، منها جزيرة تقع قبالة ساحل مصوع في إريتريا، لتلقي تدريب عملي على استخدام المتفجرات وسائر الأسلحة.
    这些战斗人员在接受初步训练后,前往厄立特里亚马萨瓦海岸外的一个岛屿等不同地点,接受使用爆炸物和其他武器方面的实践训练。
  11. أن يكفل إعادة ممتلكات المدنيين ورجال اﻷعمال اﻻثيوبيين التي صادرها أو سلبها نظام الحكم اﻹريتري، والسفن المحتجزة في ميناءي عصب ومصوع على أن يتم ذلك دون قيد أو شرط؛
    - 确保无条件归还埃塞俄比亚公民和商人被厄立特里亚政权没收和抢掠的财 产,以及归还在阿萨布和马萨瓦港口被扣留的船只;
  12. أن يمارس الضغط على الحكومة اﻹريترية كي تنصاع للمبادئ المقررة في اتفاقيات جنيف لعام ٩٤٩١ والبروتوكولين اﻹضافيين الملحقين بها، ولقواعد القانون الدولي المعترف بها عموما التي تنظم العﻻقات بين الدول؛
    以及归还在阿萨布和马萨瓦港口被扣留的船只; - 向厄立特里亚政府施加压力,要求它们遵守1949年各项《日内瓦公约》和《附
  13. يتم توريد السلع العامة، بما في ذلك الأجهزة الإلكترونية والسلع الخفيفة مثل السكر والكحول، من الإمارات العربية المتحدة وأماكن أخرى إلى ميناء مصوع في إريتريا باستخدام بوليصة شحن للسودان.
    一般物品,包括电子产品、糖和酒等软商品,从阿拉伯联合酋长国和其他地点进口到厄立特里亚的马萨瓦港,提货单的地址则是苏丹。
  14. وأبلغ أحد الشركاء التجاريين الإريتريين السابقين لتيسفاميكايل فريق الرصد بأن تيسفاميكايل كان يستخدم باستمرار شركة باعبود للتجارة لشحن الآلات الثقيلة إلى مصوع في الماضي().
    Tesfamicael的一位前厄立特里亚生意伙伴告诉监测组,Tesfamicael经常利用Baaboud贸易公司向马萨瓦港运送重型机械。
  15. وقد أخبرت مصادر دبلوماسية أوروبية رفيعة المستوى فريقَ الرصد بأنها على علم بوجود مسالك للاتجار غير المشروع بالأسلحة تنتهي في بورتسودان، عاصمة ولاية البحر الأحمر، وفي مصوع الواقعة على ساحل البحر الأحمر في إريتريا، وأعربت تلك المصادر عن القلق حيال ذلك().
    欧盟高级外交人士告诉监测组,他们知晓并关切通往红海州首府苏丹港以及厄立特里亚红海海岸马萨瓦的非法武器路线。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.