马耳他人阿拉伯语例句
例句与造句
- وبإعادة الالتزام تلك أتعهد رسميا اليوم بصفتي رئيس وزراء مالطة وبالنيابة عن شعب مالطة.
作为马耳他总理并代表马耳他人民,我今天庄严地再次作出这一承诺。 - أحفاد بريطانيين وآيرلنديين ومالطيين وايطاليين ويهود وإسبان (جبل طارق)
-英国人、爱尔兰人、马耳他人、热那亚人、犹太人和西班牙人等的后裔(直布罗陀) - وفضلا عن ذلك، تسقط جنسية مالطة التلقائية عن مواطني مالطة البالغين الذين يحصلون على جنسية أي بلد آخر.
此外,成年后选择了其他国籍的马耳他人其马耳他国籍自动取消。 - وتدل الإحصاءات على أن نسبة الراضين عن نوعية خدمات الرعاية الطبية الموفرة تبلغ 84 في المائة من مجموع سكان مالطة.
统计表明,84%的马耳他人口对所提供的医疗保健服务感到满意。 - كما يطيب لي نيابة عن وفد بلدي أن أتقدم بأحر التعازي لحكومة وشعب مالطة الصديقين، في وفاة الرئيس السابق غيدو دي ماركو.
我们也要就前总统吉多·德马尔科逝世,向马耳他人民表示慰问。 - ويراد بهذا الدراسة الاستقصائية استكمال الإحصاءات الروتينية عن الصحة، وتوفير معرفة عميقة بصحة سكان مالطة.
这次调查将对日常健康统计起到补充作用,使得我们对马耳他人口的健康状况有更加深入的了解。 - وفضلا عن ذلك، للأفراد المالطيين الحق في تقديم التماس إلى الأمين العام لمجلس أوروبا في حالة نفاد طرق الإصلاح المحلية.
另外,在用尽地方补救措施的情况下,马耳他人有权以个人身份向欧洲委员会秘书长请愿。 - وتجهد هذه اللجنة مع مجلس الحرف المالطية (المنشأ عام 2001) في سبيل تحبيب المالطيين بالحرف اليدوية الأصيلة.
委员会同马耳他手工艺理事会(成立于2001年)一起努力向马耳他人灌输热爱真正手工艺的思想。 - وفي إعرابنا عن الحزن والتعاطف مع الحكومات والشعوب الذي عصفت بها تلك الكوارث، أبدى شعب مالطة أيضا استعداده لتقديم العون والإغاثة.
在对遭受这些灾害的各国政府和人民表示悲伤和同情的同时,马耳他人民也提供了帮助和救济。 - 840- وسيتسنّى للمواطنين الأوروبيين الحائزين على أهلية التعليم أو على مؤهلات معترف بها أن يمارسوا التعليم في مالطة بنفس الشروط المطبقة على المالطيين.
840.有教师证书或公认资格的欧盟国家国民可按适用于马耳他人的同等条件在马耳他教书。 - 885- وتعمل لجنة الفولكلور القومي على إحياء الأعياد التقليدية، وترسيخ اللغة المالطية، وتوحيد الشعب المالطي بإذكاء روح الانتماء.
885.国家民俗委员会的工作是再兴传统节日,加强马耳他语言和通过一种归属感使马耳他人民团结起来。 - وتُنفذ تلك الأنشطة بدراية كبيرة، وكثيرا ما يتم ذلك بواسطة " مالتيزر إنترناشيونال " ، وهي خدمة الإغاثة العالمية التابعة للمنظمة.
这些活动往往由马耳他骑士团的普世救济服务处 -- -- 国际马耳他人 -- -- 开展,专业水平非常高。 - ويمثل القضاء على هذه الآفة التي امتدت طيلة 30 عاماً أهمية قصوى للعمل الإنساني الذي تقوم به منظمة فرسان مالطة، منذ 900 عام.
根除这一长达三十年的祸害,对于我们这个已经有900年历史的马耳他人道主义骑士团极为重要。 - فالأغلبية الساحقة من المالطيين لا تزال تقدر قيمة الزواج والأسرة، لكن العنف والخيانة هما العاملان الرئيسيان المؤديان إلى حالات فسخ الزواج.
马耳他人中有压倒多数的人依然重视婚姻和家庭的价值,但是暴力和不忠实是导致婚姻破裂的两个主要因素。 - وقد صادق شعب مالطة على نتائج هذه المفاوضات، أولا في استفتاء ومن ثم في اقتراع عام أجري في وقت سابق من هذا العام.
这些谈判的结果已得到马耳他人民的肯定,首先是在一次全民投票中,随后又在今年早些时举行的大选中。