马普托宣言阿拉伯语例句
例句与造句
- وكثير من البلدان الأفريقية لم يحقق أهداف النمو والإنفاق المحددة في البرنامج الشامل لتنمية الزراعة في أفريقيا، على النحو المعروض في إعلان مابوتو لعام 2003 الصادر عن مؤتمر الاتحاد الأفريقي.
很多非洲国家尚未实现《2003年马普托宣言》中概述的非洲农业发展综合方案的增长和支出目标。 - ومنذ صدور إعلان مابوتو لعام 2003 بشأن إدماج تلك الشراكة في هياكل الاتحاد الأفريقي وعملياته، أصبح دعم الأمم المتحدة للتنمية الأفريقية يعكس أولويات الاتحاد الأفريقي.
自从2003年关于将新伙伴关系纳入非盟结构和进程的《马普托宣言》的发表,联合国对非洲发展的支助反映了非盟的优先领域。 - وتحقيقا لهذه الغاية، تحتاج أفريقيا إلى زيادة كبيرة في الاستثمارات في مجال الزراعة، بما في ذلك من خلال تحقيق هدف إعلان مابوتو بتخصيص نسبة لا تقل عن 10 في المائة من الميزانيات الوطنية للزراعة والتنمية الريفية؛
为此,非洲需要大量增加农业投资,包括实现至少10%的国家预算用于农业和农村发展的《马普托宣言》目标; - وتشمل الأهداف المذكورة تخصيص 10 في المائة من الميزانيات الوطنية للزراعة والتنمية الريفية على نحو ما نص عليه إعلان مابوتو بشأن الزراعة والأمن الغذائي، وإعلان أبوجا بشأن الأسمدة.
这些目标包括将至少10%的国家预算用于农业和农村发展(见关于农业和粮食安全的《马普托宣言》和关于肥料的《阿布贾宣言》)。 - ومنذ اعتماد إعلان مابوتو في عام 2003 بشأن إدماج برنامج الشراكة في هياكل وعمليات الاتحاد الأفريقي()، يعكس الدعم الذي تقدمه الأمم المتحدة لتنمية أفريقيا أولويات الاتحاد الأفريقي().
从通过2003年关于将新伙伴关系纳入非盟结构和进程的《马普托宣言》 起,联合国对非洲发展的支助一直反映出非盟的各项优先事项。 - ويحتاج الأمر كذلك إلى توافر الالتزام السياسي بما يكفل زيادة الاستثمارات العامة في مجال الزراعة بوصفها بنداً من بنود الميزانيات الوطنية لتبلغ نسبة 10 في المائة اتساقاً مع إعلان مابوتو بشأن الزراعة والأمن الغذائي.
还需要作出政治承诺,确保按照《关于农业和粮食安全问题的马普托宣言》,将农业公共投资占国家预算份额提高到10%。 - ولوحظ أن معظم الحكومات لم تتمكن من بلوغ أهداف إعلان مابوتو لعام 2003 الذي أوصى بزيادة الاعتمادات المرصودة للزراعة لتبلغ نسبة 10 في المائة من الميزانيات الوطنية في غضون خمس سنوات.
他们指出,大多数国家的政府没有达到2003年《马普托宣言》的指标,该宣言曾建议在五年内将农业拨款增加至国家预算的10%。 - وفي إطار هذا البرنامج، التزمت البلدان الأفريقية، وفقا لإعلان مابوتو للاتحاد الأفريقي عام 2003، بتخصيص 10 في المائة على الأقل من موارد الميزانية الوطنية للزراعة والتنمية الريفية خلال خمس سنوات.
作为该议程的一部分,非洲国家依照2003年非盟《马普托宣言》承诺,在五年内至少将国家预算资源的10%分配给农业和农村发展。 - ' 2` الحاجة إلى تحديد المجالات الأساسية فيما يتعلق بتخصيص نسبة 10 في المائة من الميزانية المتفق عليها في إعلان مابوتو وتحديد آلية شاملة لرصد التقدم المحرز نحو تحقيق الهدف.
㈡ 有必要为 " 马普托宣言 " 中商定的10%预算分配界定核心领域,并建立一个监测目标进展的综合机制。 - وقد استطاعت ثمانية بلدان أن تصل بهدف الاستثمارات العامة إلى نسبة 10 في المائة وهو ما يتسق مع إعلان مابوتو بشأن الزراعة والأمن الغذائي فيما بلغت 9 بلدان هدف زيادة الإنتاجية الزراعية بنسبة 6 في المائة سنوياً.
8个国家已按照《关于农业和粮食安全的马普托宣言》实现了10%的公共投资目标,其他9国已达到每年提高农业生产力6%的目标。 - وبالنظر إلى أهمية الزراعة في تنمية القارة، وللتصدي لأزمة الغذاء الحالية، ينبغي للبلدان الأفريقية أن تحقق هدف إعلان مابوتو المتمثل في تخصيص 10 في المائة من الإنفاق العام للتنمية الزراعية والريفية.
鉴于农业在非洲大陆发展中的重要性,并为了应付当前的粮食危机,非洲国家应实现《马普托宣言》所定的将10%的公共开支用于农业和农村发展的目标。 - وفي إعلان مابوتو لعام 1999، التزمت الحكومات الأفريقية بإنفاق 10 في المائة من ميزانياتها على الزراعة، إلا أنه لم تحقق هذا الهدف حتى الآن سوى أربعة بلدان (تشاد وغينيا ومالي ومدغشقر).
在1999年的《马普托宣言》中,非洲各国政府承诺将预算的10%用在农业上,但迄今只有4个国家(乍得、几内亚、马达加斯加和马里)已达到这个目标。 - وفي اجتماع موضوعي عقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي هذا العام، تم عرض إعلان مابوتو على الدول الأعضاء في مناسبة جانبية استضافتها حكومة موزامبيق وتم التنويه به في القرار الذي اعتمده المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن الجزء التنفيذي.
在今年经社理事会实质性会议上,各方在莫桑比克政府主办的会外活动中向会员国提出了《马普托宣言》,经社理事会在就业务部分通过的决议中也对此予以确认。 - أولها، أن العديد من البلدان الأفريقية ما زالت تكرس 4 في المائة فقط من مجموع الإنفاق العام للزراعة بدلا من النسبة البالغة 10 في المائة التي دعا إليها إعلان مابوتو الصادر عام 2003 بشأن الزراعة والأمن الغذائي في أفريقيا.
首先,很多非洲国家仍然只把公共支出的大约4%用于农业,而不是依照2003年《关于非洲农业和粮食保障的马普托宣言》的要求,把10%用于农业。 - وبالنظر إلى القرار الذي اتخذته قمة الاتحاد الأفريقي بإعلان عام 2014 عام الزراعة والأمن الغذائي، ينبغي أن تواصل البلدان الأفريقية إعطاء الأولية للزراعة في ميزانياتها الوطنية، تمشيا مع إعلان مابوتو.
鉴于非洲联盟首脑会议宣布2014年为 " 农业和粮食安全年 " ,非洲国家应根据《马普托宣言》,进一步在国家预算中优先考虑农业。