×

马拉喀什宣言阿拉伯语例句

"马拉喀什宣言"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وإننا نرحب بإعلان مراكش وإطار عمل مراكش لتنفيذ التعاون بين بلدان الجنوب اللذان أعادا التأكيد على التزام الدول الأعضاء بالتعاون بين بلدان الجنوب وحددا إجراءات ومبادرات لبلوغ ذلك الهدف.
    我们欢迎《马拉喀什宣言》和《马拉喀什南南合作执行框架》,其中重申了各成员对南南合作的承诺,确定了实现这一目标的具体措施和行动。
  2. 62- وينبغي تنفيذ التدابير الخاصة والتفاضلية لصالح أقل البلدان نمواً كما وردت في الوثيقة الختامية لجولة أوروغواي وخاصة إعلان مراكش والقرارات الوزارية، تنفيذا كاملا وعلى سبيل الأولوية.
    乌拉圭回合最后文件、特别是《马拉喀什宣言》和《部长级决定》所载的有利于最不发达国家的特殊和差别待遇措施,应作为优先事项得到充分执行。
  3. وأشار إلى التقدّم الكبير الذي أحرزه الفريق العامل خلال السنتين الماضيتين صوب تحقيق أهداف إعلان مراكش، وخصوصاً في مجالات من قبيل التعليم، والشفافية في إدارة الشؤون العمومية، وسُبل الوصول إلى المعلومات، والأموال العمومية.
    他指出,工作组最近两年在实现《马拉喀什宣言》的目标上取得重大进展,特别是在教育、公共行政透明度、信息获取和公共财政等领域。
  4. 44- وأخيرا، قرر المشاركون إنشاء لجنة، تتألف من رؤساء المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان الذين شاركوا في الاجتماع الأول لمنطقة البحر الأبيض المتوسط، ومتابعة الاستنتاجات والتوصيات الواردة في إعلان مراكش.
    最后,与会者决定设立一个由参加了第一次地中海地区会议的各国家人权机构的主席组成的委员会,以就《马拉喀什宣言》中的结论和建议采取后续行动。
  5. 7- وإننا نرحب بإعلان مراكش وإطار عمل مراكش لتنفيذ التعاون بين بلدان الجنوب اللذان أعادا التأكيد على التزام الدول الأعضاء بالتعاون بين بلدان الجنوب وحددا إجراءات ومبادرات لبلوغ ذلك الهدف.
    我们欢迎《马拉喀什宣言》和《关于落实南南合作的马拉喀什框架》,其中再度申明了南南合作各参与方的承诺,并提出了实现这一目标的具体措施和倡议。
  6. وفضلاً عن ذلك، فإن تنفيذ التدابير الخاصة والتفاضلية لصالح البلدان الأفريقية وأقل البلدان نمواً على النحو الوارد في الوثيقة الختامية لجولة أوروغواي، وبصفة خاصة في إعلان مراكش والمقررات الوزارية، قد قصر عن بلوغ مستوى التوقعات.
    此外,在执行乌拉圭回合的《最后文件》特别是《马拉喀什宣言》和部长决定中有利于非洲国家和最不发达国家的特殊和优惠待遇方面没有取得预期的效果。
  7. 38- اعتمد المشاركون " إعلان مراكش " الذي أكدوا فيه ضرورة توسيع وتعزيز جميع أشكال التعاون فيما بين بلدان حوض البحر الأبيض المتوسط بغية تعزيز وتطوير المؤسسات الوطنية القائمة، والمساعدة في إنشاء مثل هذه المؤسسات في الدول التي لا توجد فيها، وتعزيز التعاون بين هذه المؤسسات والمنظمات غير الحكومية.
    与会者通过了《马拉喀什宣言》,其中强调扩展和加强地中海盆地各国间所有形式的合作,以期加强并发展现有的国家机构,协助在没有国家机构的国家中建立这种机构并加强这些机构与各非政府组织间的合作。
  8. وأثناء الفترة المشمولة بهذا التقرير، عملت الرابطة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي على تشكيل مبادرة الرابطة لتنمية القدرات المعروفة باسم إعلان مراكش (من عام 2004 فصاعداً)، انطلاقاً من فهم مفاده أن المبادرات الناتجة ستدعم الأهداف المشتركة لكل منظمة، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية.
    在本报告期内,国际影响评估协会、环境规划署和开发计划署努力拟定评估协会的能力建设倡议,称为《马拉喀什宣言》(从2004年起),其中一项理解是:最终拟定的倡议将支持每个组织的共同目标,包括千年发展目标。
  9. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.