马德西人民权利论坛阿拉伯语例句
例句与造句
- اللينيني ومنتدى حقوق شعب الماديسي.
尼共(毛主义)已明确表示,作为制宪会议内最大的党派,期待在新政府中发挥主导作用,希望新政府成为包括尼泊尔大会党、尼共(马列)和马德西人民权利论坛在内的联合执政。 - ومن ثم اتفقت الأحزاب الرئيسية الثلاثة المشكلة للائتلاف، وهي الحزب الشيوعي النيبالي (الماوي)، والحزب الماركسي اللينيني الموحد، ومنتدى حقوق الشعب الماديسي على برنامج حد أدنى مشترك لتنفذه الحكومة الجديدة.
三个主要联盟伙伴:尼共(毛主义)、尼共(联合马列)和马德西人民权利论坛,随后商定了新政府执行的《共同最低纲领》。 - وفي الوقت نفسه، حذّر يوبيندرا ياداف، رئيس منتدى حقوق الشعب الماديشي ووزير الخارجية أن حزبه سينسحب من الحكومة ما لم تُعالج شواغل الطائفة الماديشية بالشكل المناسب.
与此同时,马德西人民权利论坛主席、外交部长乌彭德拉·亚达夫警告说,如果不适当解决马德西的关切问题,他的政党将退出政府。 - وقد انقسم منتدى حقوق الشعب الماديشي إلى مجموعتين كنتيجة للخلافات بشأن الانضمام إلى الحكومة، وتقدّم كل من الفصيلين بطلب إلى لجنة الانتخابات للحصول على اعترافها رسميا به بوصفه منتدى حقوق الشعب الماديشي.
马德西人民权利论坛因在是否参加政府问题上出现分歧而分裂成两派,并均已向选举委员会申请正式登记为马德西人民权利论坛。 - وقد انقسم منتدى حقوق الشعب الماديشي إلى مجموعتين كنتيجة للخلافات بشأن الانضمام إلى الحكومة، وتقدّم كل من الفصيلين بطلب إلى لجنة الانتخابات للحصول على اعترافها رسميا به بوصفه منتدى حقوق الشعب الماديشي.
马德西人民权利论坛因在是否参加政府问题上出现分歧而分裂成两派,并均已向选举委员会申请正式登记为马德西人民权利论坛。 - اللينيني الموحد، ومنتدى حقوق الشعب الماديسي، وحزب المؤتمر النيبالي، هو أيضا يثير مخاوف بشأن مدى حمايتهم.
建立激进的青年分支自我宣称担任维持治安工作,包括共青团、尼泊尔共产党联合马列(尼共(联合马列))青年部队、马德西人民权利论坛和尼泊尔国会,也带来保护问题。 - كما أن الشركاء في الائتلاف، وفي طليعتهم الحزب الشيوعي النيبالي (الماركسي اللينين الموحد) ومنتدى حقوق الشعب الماديسي، انتقدوا بشكل حاد القيادة الماوية للحكومة، شاكين من عدم التشاور معهم ومن مسلك الكوادر الماوية.
联盟伙伴、最主要的是尼泊尔共产党(联合马列)和马德西人民权利论坛也严厉批评毛派对政府的领导,对缺乏协商以及毛派干部的作为表示不满。 - ورغم أن الاحتجاجات في تيراي قد خفت، فإن المحادثات الرسمية بين الفريق الحكومي، ومنتدى حقوق شعب الماديسي، وجانتانتريك تيراي موكتي مورتشا لم تبدأ قبل إنشاء الحكومة المؤقتة، التي قامت فورا بتعيين فريق جديد لمواصلة الجهود من أجل إجراء هذا الحوار.
虽然特莱地区的抗议得到平息,但在临时政府成立之前,政府小组、马德西人民权利论坛和特莱民主解放阵线之间的正式会谈并未开始。 - فقد حشد منتدى حقوق شعب الماديسي، الناشط بالدرجة الأولى في مناطق شرقي ووسط وغربي سهل تيراي، أعدادا كبيرة للمشاركة في إضرابات عامة، وإقامة حواجز طرقية لإرباك الحركة، وإعاقة أنشطة، منها أنشطة المراكز الجمركية على الحدود.
马德西人民权利论坛主要活跃于特莱地区的东部、中部和西部,它动员了大批人参与总罢工,设置路障,阻碍交通和阻挠诸如边界海关关口工程的活动。 - وشنّت عناصر منشقة عن منتدى حقوق الشعب ضربات في كافة أنحاء منطقة تيراي وفي مواقع معينة منها، متلقية الدعم في بعض الأحيان من واحدة أو أكثر من المجموعات المسلحة، مما أدّى إلى إغلاق أجزاء كبيرة من تيراي.
马德西人民权利论坛的持不同政见者有时在一个或更多的武装团体支持下,在整个德赖平原和较为偏僻的地方发动罢工,使德赖平原大部分地区陷于瘫痪。 - الماوي، وحزب المؤتمر النيبالي، والحزب الشيوعي النيبالي - الماركسي اللينيني الموحد، وعضوا واحداً من كلٍ من حزب منتدى حقوق الشعب الماديشي، وحزب منتدى حقوق الشعب الماديشى - الديمقراطي، وحزب تاراي الماديشي الديمقراطي.
委员会现由总理担任主席,成员包括联尼共-毛主义、尼大会党和联合马列的各两人,以及马德西人民权利论坛、马德西人民权利论坛民主派和德赖马德西民主党的各一人。 - الماوي، وحزب المؤتمر النيبالي، والحزب الشيوعي النيبالي - الماركسي اللينيني الموحد، وعضوا واحداً من كلٍ من حزب منتدى حقوق الشعب الماديشي، وحزب منتدى حقوق الشعب الماديشى - الديمقراطي، وحزب تاراي الماديشي الديمقراطي.
委员会现由总理担任主席,成员包括联尼共-毛主义、尼大会党和联合马列的各两人,以及马德西人民权利论坛、马德西人民权利论坛民主派和德赖马德西民主党的各一人。 - وإضافة إلى ذلك، فإن الطلب المتزايد للمجتمعات المحلية التي هي مهمشة في العادة، على المزيد من الاندماج السياسي كان يرى أنه لا يزال بعيدا جدا عن التحقيق، بالرغم مما تم التوصل إليه من اتفاقات مع منتدى حقوق الشعب الماديسي والاتحاد النيبالي لقوميات الشعوب الأصلية.
此外,传统上被边缘化的族群争取更多政治包容性的需求日益增加,尽管已与马德西人民权利论坛和尼泊尔土着民族联合会达成了协议,但这些要求仍未得到满足。 - بيد أنه تبين أن المفاوضات كانت صعبة بين الأحزاب الأربعة الكبرى الممثلة في الجمعية، وهي الحزب الشيوعي النيبالي (الماوي)، وحزب المؤتمر النيبالي، والحزب الشيوعي النيبالي (الحزب الماركسي اللينيني الموحد)، ومنتدى حقوق شعب الماديسي.
然而,制宪会议中四个最大的政党(尼泊尔共产党(毛主义)(尼共(毛主义))、尼泊尔大会党、尼泊尔共产党(联合马列)(尼共(联合马列))和马德西人民权利论坛)之间的谈判十分困难。 - اللينينيون المتحدون ومنتدى حقوق الشعب الماديسي إمّا بتأسيس جناح شبابي أو بإصدار تعليمات إلى جناحه الشبابي للتصدي، وفقا للادعاءات، للتهديد المتصور من جانب عصبة الشباب الشيوعي، مما قد يؤدي إلى تزايد المواجهات بين هذه الجماعات.
最近几周以来,尼泊尔大会党、尼共(马列)和马德西人民权利论坛或者成立了青年支派,或者向他们自己的青年支派发出指示,据称要反击共青团据信构成的威胁。 这可能导致这些团体之间的对抗加剧。