×

马尔蒂·阿赫蒂萨里阿拉伯语例句

"马尔蒂·阿赫蒂萨里"的阿拉伯文

例句与造句

  1. إن هذا الإعلان يعكس إرادة شعبنا ويتفق تماما مع توصيات المبعوث الخاص للأمم المتحدة مارتي أهتيساري واقتراحه الشامل لتسوية وضع كوسوفو؛
    此宣言反映我们人民的意愿,并且完全符合联合国特使马尔蒂·阿赫蒂萨里的建议及其《科索沃地位解决方案全面提案》。
  2. وقد خلص تقرير " الحكماء الثلاثة " ، مارتي اهتيساري، ومارسيلينو أوريجا، ويوخيم فرووين إلى نفس النتيجة.
    马尔蒂·阿赫蒂萨里、马塞利诺·阿吉雷和约享·弗罗魏因 " 三智者 " 的报告也得出了同一结论。
  3. وأعقبت تلك الجلسة مشاورات غير رسمية قدم خلالها مارتي أهتيساري، المبعوث الخاص، إحاطة إلى أعضاء المجلس عن سير المناقشات بشأن مركز كوسوفو (صربيا) مستقبلا.
    会后进行了非正式磋商,由特使马尔蒂·阿赫蒂萨里向安理会成员通报了有关科索沃(塞尔维亚)今后地位的讨论的进展。
  4. ولقد أيد الأمين العام الاقتراح الشامل لتسوية وضع كوسوفو الذي قدمه له مبعوثه الخاص مارتي أهتيساري، وإلى هذه اللحظة يظل هذا الاقتراح الحل الدبلوماسي الوحيد المطروح للتدارس والقابل للتنفيذ.
    秘书长已经核可了其特使马尔蒂·阿赫蒂萨里提出的全面提案。 该提案目前仍然是桌面上唯一可行的外交解决办法。
  5. ونؤيد تمام التأييد المبعوث الخاص للأمين العام، السيد مارتي آتيساري، في جهوده للتوصل إلى حل يقوم على أساس أكبر أرضية مشتركة يمكن أن يوافق عليها الطرفان.
    我们完全支持秘书长特使马尔蒂·阿赫蒂萨里先生努力寻求一种以双方之间可以同意的最大限度的共同点为基础的解决办法。
  6. أثناء الفترة المشمولة بالتقرير واصل مارتي اهتيساري مبعوثي الخاص لعملية تحديد وضع كوسوفو مستقبلا، الجمع بين ممثلي بلغراد وبرشتينا معا من أجل إجراء محادثات مباشرة.
    在报告所述期间,我的负责未来地位进程问题的特使马尔蒂·阿赫蒂萨里继续使贝尔格莱德和普里什蒂纳的代表进行直接会谈。
  7. وفي القرار 1405 (2002)، قبل مجلس الأمن بالإجماع هذا العرض، وبناء على ذلك عيّنتُ فريقا يرأسه رئيس فنلندا السابق مارتي أهتيساري.
    在第1405(2002)号决议中,安全理事会一致接受这项建议,随后我任命了一个小组,由芬兰前总统马尔蒂·阿赫蒂萨里担任组长。
  8. لقد انقضت سنوات وسنوات من المحاولات التي أخفقت في إحلال السلام والاستقرار في الشرق الأوسط مما يهدد بتآكل مصداقية المجتمع الدولي برمته، كما ذكّرنا بذلك الرئيس السابق مارتي أهتيساري مؤخرا.
    正如前总统马尔蒂·阿赫蒂萨里最近指出的那样,年复一年无法为中东带来和平与稳定,有可能侵蚀整个国际社会的信誉。
  9. وكان من ضمن المشاركين من كبار الشخصيات ميخائيل غورباتشيف الرئيس السابق للاتحاد السوفياتي السابق، ومارتي إتيساري الرئيس السابق لفنلندا، وجفري ساش المستشار الخاص للأمين العام للأمم المتحدة المعني بالأهداف الإنمائية للألفية.
    杰出与会者包括前苏联前总统米哈伊尔·戈尔巴乔夫、马尔蒂·阿赫蒂萨里(芬兰)和联合国秘书长千年发展目标特别顾问杰弗里·萨夏。
  10. وألبانيا على اقتناع راسخ بأن الوضع على الصعيد الميداني في كوسوفو سيكون أفضل حالا إذا قدمت الأطراف المعنية كافة الدعم المتواصل لعمل المبعوث الخاص للأمين العام، الرئيس مارتي أهتيساري، وللولاية المنوطة به.
    阿尔巴尼亚坚信,如果有关各方对秘书长特使马尔蒂·阿赫蒂萨里总统的工作及其任务不断予以支持,科索沃当地局势将得到更多助益。
  11. ومتابعة لزيارته إلى كوسوفو، كتب ممثل الأمين العام رسالة إلى مارتي أهتيساري المبعوث الخاص للأمين العام لعملية وضع كوسوفو مستقبلا، حول احتياجات وحقوق المشردين داخليا في المحادثات الجارية بشأن الوضع في كوسوفو.
    在访问科索沃之后,代表就当前地位会谈中境内流离失所者的需求和权利问题,致函秘书长科索沃未来地位进程特使马尔蒂·阿赫蒂萨里
  12. وحتى الآن، ركز السيد مارتي أهتيساري، مبعوثي الخاص لعملية تحديد وضع كوسوفو مستقبلاً، على الجمع بين ممثلي بلغراد وبرشتينا معاً في مباحثات مباشرة لمناقشة مسائل عملية.
    迄今为止,负责科索沃未来地位进程问题的秘书长特使马尔蒂·阿赫蒂萨里先生的工作重点,一直是召集贝尔格莱德和普里什蒂纳的代表举行直接会谈,讨论实际问题。
  13. ورفض كل من الرابطة الديمقراطية لكوسوفو والتحالف من أجل مستقبل كوسوفو المشاركة في ائتلاف بقيادة حزب كوسوفو الديمقراطي، في حين رفض حزب تقرير المصير الاشتراك مع أي حزب سياسي من المؤيدين لمقترح الوضع الشامل الذي تقدم به مارتي أهتيساري المبعوث الخاص السابق للأمم المتحدة.
    科民盟和科前联拒绝参加科民主党领导的联合政府,自决运动拒绝与任何认可前联合国特使马尔蒂·阿赫蒂萨里所提综合地位提议的政党合作。
  14. واصل مارتي أهتيساري، مبعوثي الخاص لعملية تحديد وضع كوسوفو مستقبلا، والفريق التابع له، إجراء مشاورات مع بلغراد وبريشتينا، وكذلك مع الأطراف الدولية الفاعلة بشأن عناصر اقتراح بإجراء تسوية شاملة لعملية تحديد وضع كوسوفو مستقبلا.
    我的负责科索沃未来地位进程问题的特使马尔蒂·阿赫蒂萨里和他领导的小组继续同贝尔格莱德和普里什蒂纳以及国际行动方就科索沃未来地位全面解决提案的要件进行磋商。
  15. " ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجّه الرئيس، بموافقة المجلس، وبموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، دعوة إلى السيد مارتي أهتيساري، المبعوث الخاص للأمين العام المعني بعملية تحديد وضع كوسوفو في المستقبل.
    按照安理会事先磋商达成的谅解,主席征得安理会同意,根据安理会暂行议事规则第39条,向秘书长科索沃未来地位进程问题特使马尔蒂·阿赫蒂萨里先生发出邀请。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.