马尔代夫人阿拉伯语例句
例句与造句
- لقد كانت حقوق الفلسطينيين دائما قريبة جدا من قلب كل ملديفي.
每一个马尔代夫人都念念不忘巴勒斯坦人的权利。 - ٤٠٩- يشكل حصول جميع الملديفيين على المعرفة ونقلها إلى الآخرين حقاً دستورياً.
获得知识和传播知识,是所有马尔代夫人的宪法权利。 - 118- لقد تحسن الوضع الصحي للسكان في ملديف كثيراً خلال العقود القليلة الماضية.
马尔代夫人的健康状况在过去几十年中得到重大改善。 - 83- وهنأت نيبال شعب ملديف على عملية التحول الديمقراطي السلمي التي شهدها البلد منذ سنتين.
尼泊尔祝贺马尔代夫人民两年前的和平民主转型。 - ويحصل الأطفال الذين يولدون خارج رباط الزوجية لأمهات ملديفيات على الجنسية الملديفية.
母亲为马尔代夫人的非婚生子女可以获得马尔代夫国籍。 - وعدم القيام بذلك هو بمثابة توقيع على شهادة وفاة الـ 000 300 ملديفي.
不这样做就等于给30万马尔代夫人签发了死刑执行令。 - ١- المواطنة ٢٤٤- يمنح الدستور الحقّ لكل الملديفيين بحيازة جواز سفر ملديفي.
《宪法》规定,所有马尔代夫人都有权获得马尔代夫护照。 - والأطفال الذين يولدون خارج رباط الزوجية لآباء ملديفيين لا يحصلون على الجنسية الملديفية.
父亲为马尔代夫人的非婚生子女不可获得马尔代夫国籍。 - ٢٤٣- يحقّ لجميع الملديفيين المشاركة في الشؤون العامة ويمكنهم فعل ذلك بطرقٍ عدة.
所有马尔代夫人都有权参与公共事务,可以多种方式这样做。 - وتضم اللجنة ممثلين للوزارات المختصة واللجنة الملديفية لحقوق الإنسان والمجتمع المدني.
常设委员会包括相关各部委、马尔代夫人权委员会和民间社会的代表。 - وتعمل لجنة حقوق الإنسان الخاصة بملديف بالتعاون مع الكثير من الدوائر الحكومية والمنظمات غير الحكومية.
马尔代夫人权委员会正在与许多政府部门和非政府组织合作。 - ولا يمكن الفصل في الوجدان القومي بين أن يكون الفرد ملديفياً ومسلماً.
在国民意识中,作为一个马尔代夫人和作为一个穆斯林是不可分开的。 - (ﻫ) الاستثمار في البرامج التدريبية والتأكد من أن معظم الموظفين في القطاع هم من الملديفيين.
(五) 在培训计划上投资,确保业内大部分人员是马尔代夫人。 - وعُينَت امرأتان في اللجنة الملديفية لحقوق الإنسان وأصبحت واحدة منهما رئيسة للجنة.
任命两名妇女担任马尔代夫人权委员会委员,其中一人为委员会主席。 - 41- ويبقى النطاق المضبوط للولاية المنوطة باللجنة المذكورة والتي تخولها الزيارة غير واضح للوفد.
代表团对马尔代夫人权委员会查访职责的确切范围了解得还不是很清楚。