食物摄取阿拉伯语例句
例句与造句
- ونقص التغذية بالطريقة التي يحتسب بها حالياً هو مؤشر لتوافر الغذاء. ويستمد من كشوف الأغذية المتاحة ويتم تعديله بالتوزيعات التجريبية أو النظرية للاستهلاك الغذائي ضمن المجموعات السكانية.
按照目前的计算,营养不足是一个粮食可供性指标,从粮食平衡表产生并按照人口食物摄取量的经验或理论分布情况调整。 - (د) نشر المعلومات عن مسارات التعرض للزئبق، بما في ذلك عن طريق تناول الطعام، والتعرض للمواقع الملوثة، والتعرض المهني، والوسائل الأخرى، وتعزيز الوعي بهذه المسارات؛
(d) 宣传有关汞接触路径的资料并增进人们对相关方面的认识,包括通过食物摄取、接触受污染场地、职业接触和其他接触途径; - أما الأغراض المنشودة من هذه الدراسة الاستقصائية فهي وضع سياسات وطنية لتعزيز الصحة وأهداف وطنية للتغذية بتقييم الأغذية المستهلكة، والسلوك المتبع من حيث الأمور المتصلة بالصحة، ونتائج الفحوص الصحية.
这种调查的目的在于通过对食物摄取量,与健康有关的行为和健康检查结果作出评估,制定全国促进健康政策和全国营养目标。 - والعاملات الزراعيات مسؤولات عن نصف إنتاج الأغذية العالمي ويعتبرن المنتجات الرئيسيات للمحاصيل الرئيسية، والتي تتراوح نسبتها بين 60 و80 في المائة من كميات الأغذية في البلدان النامية.
务农女工承担了全世界一半的粮食生产工作,是主要作物的主要生产者。 其中,主要作物占发展中国家食物摄取量的60%至80%。 - (د) نشر المعلومات عن مسارات التعرض للزئبق، بما في ذلك عن طريق تناول الطعام، والتعرض للمواقع الملوثة، والتعرض المهني، والوسائل الأخرى، وتعزيز الوعي بهذه المسارات؛
(d) 宣传有关汞接触路径的资料并增进人们对相关方面的认识,包括通过食物摄取、接触受污染场地、职业接触和其他途径而接触的汞; - وواصل مشروع الدليل الدولي لمقادير اﻷغذية المتناولة تقديم مدخﻻت مهمة إلى دراسات اﻷوبئة واختصار جميع البيانات التي توفرت خﻻل اﻷربعين عاما اﻷخيرة والمتعلقة بمقادير اﻷغذية المتناولة وجمعت تلك البيانات من أكبر عدد ممكن من البلدان النامية.
《国际食物摄取指南》项目继续向流行病学研究提供重大投入并总结尽可能多的发展中国家在过去40年可以得到的所有食物摄取数据。 - وواصل مشروع الدليل الدولي لمقادير اﻷغذية المتناولة تقديم مدخﻻت مهمة إلى دراسات اﻷوبئة واختصار جميع البيانات التي توفرت خﻻل اﻷربعين عاما اﻷخيرة والمتعلقة بمقادير اﻷغذية المتناولة وجمعت تلك البيانات من أكبر عدد ممكن من البلدان النامية.
《国际食物摄取指南》项目继续向流行病学研究提供重大投入并总结尽可能多的发展中国家在过去40年可以得到的所有食物摄取数据。 - ويستعمل تعبيرا " الجوع " و " نقص الأغذية " بصورة متبادلة عادة للإشارة إلى قلة ما يجري تناوله من طعام للوفاء بالاحتياجات المستمرة من الطاقة الغذائية.
" 饥饿 " 和 " 营养不良 " 往往交替用于指食物摄取量不足够连续满足所需食物能量。 - وربما حدث تعرض الإنسان بصورة أساسية عن طريق الغذاء قياساً على مركبات ثنائي الفينيل المتعدد الكروم والمركبات ذات الصلة، ولكن التعرض المهني مثلاً عن طريق تداول المعدات الإلكترونية، يمكن أن يقوم أيضا بدور كبير.
人体接触主要源自食物摄取,这点与接触多氯联苯和相关化合物的途径类似,但是职业性接触(如通过处理电器设备接触)可能也是一个重要的接触来源。 - وربما حدث تعرض الإنسان بصورة أساسية عن طريق الغذاء قياساً على مركبات ثنائي الفينيل المتعدد الكروم والمركبات ذات الصلة، ولكن التعرض المهني مثلاً عن طريق تداول المعدات الإليكترونية، يمكن أن يقوم أيضا بدور كبير.
人体接触主要源自食物摄取,这点与接触多氯联苯和相关化合物的途径类似,但是职业性接触(如通过处理电器设备接触)可能也是一个重要的接触来源。 - وتتكفل العاملات الزراعيات بنصف الإنتاج العالمي من الأغذية، ويعتبرن المنتجات الرئيسيات للمحاصيل الأساسية، بما فيها الأرز والذرة والقمح، وهي تمثل نسبة تتراوح بين 60 و 80 في المائة من المدخول الغذائي في معظم البلدان النامية.
妇女农工承担着世界一半的粮食生产,是包括稻米、玉米和小麦在内的主要作物的主要生产者,在多数发展中国家上述作物占食物摄取量的60%至80%。 - 195- وخلال الفترة من 1969 إلى 1995 كانت تجري سنوياً، عملاً بقانون الصحة الغذائية والأمر الصادر بشأن تحسين التغذية، دراسة استقصائية وطنية عن التغذية، وذلك لتقييم الوضع الغذائي للسكان الكوريين بدراسة المأخوذ من العناصر المغذية والاستهلاك الغذائي والوضع الصحي.
根据《食物卫生法》和《营养改善法》,从1969年至1995年每年进行一次全国营养普查,通过检查营养摄取量,食物摄取量和健康状况,评估韩国人口的营养状况。 - ولذلك قد تدعو الحاجة لاتخاذ تدابير لإدامة وتطويع وتعزيز التنوع التغذوي والاستهلاك الملائم ونماذج الرضاعة بما في ذلك الرضاعة الطبيعية مع تأمين كون التغييرات فيما يتوفر ويتاح الحصول عليه من الأغذية كحد أدنى لا يؤثر تأثيراً سلبياً على التركيبة التغذوية والمدخول من الغذاء.
因此,有必要采取措施维持、适应、或加强食物多样性和恰当的消费和喂养方式,包括母乳喂养,同时确保食物的提供和获取至少不对食物结构和食物摄取产生不利影响。 - ويبين تقرير التنمية البشرية الصادر عن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في عام 1999 أن كمية الغذاء التي يستهلكها الفرد يومياً في الكونغو تبلغ 107 2 سعرة حرارية، وهو مستوى أدنى من مثيله في البلدان المصنفة في فئة البلدان ذات المستوى المتدني من حيث التنمية البشرية (145 2 سعرة حرارية).
开发署《1999年人的发展报告》表示,刚果每日人均食物摄取为2,107卡路里,正好低于被视为低的人发展比率(2,145卡路里)国家的水平。 - ولذلك قد تدعو الحاجة لاتخاذ تدابير لإدامة وتطويع وتعزيز التنوع التغذوي والاستهلاك الملائم ونماذج الرضاعة بما في ذلك الرضاعة الطبيعية مع تأمين كون التغييرات فيما يتوفر ويتاح الحصول عليه من الأغذية كحد أدنى لا يؤثر تأثيراً سلبياً على التركيبة التغذوية والمتناول من الغذاء.
因此,有必要采取措施维持、适应、或加强食物多样性和恰当的消费和喂养方式,包括母乳喂养,同时确保食物的提供和获取至少不对食物结构和食物摄取产生不利影响。