风范阿拉伯语例句
例句与造句
- (جارث التقليدي) يكلف الكثير
典型加斯风范 - حادثة اليوت للتحكم بالسلاح لا تشارك وضوحك في الرؤية
Elliot枪支控制法案 并没有你这种清晰风范 - إن هذا لبرهان هام على توفر روح الزعامة لدى الطرفين.
这是一个重要迹象,表明双方具有政治家风范。 - كنتِ لتلعبي دور الكلب العنيف بينما أترشح أنا للرئاسة
你来[当带]攻击者 而我继续维持[总怼]统的风范 - ونرى، في عالم الطاقة النووية، المجازفة تطغي على الحكمة.
在核领域里,我们看到的边缘政策多于政治家的风范。 - وأثني على الزعيمين لما يبديانه من مسؤولية سياسية ورؤية ثاقبة.
我赞扬双方领导人表现出的政治家的风范和远见卓识。 - غير أن النجاح يتطلب فطنة وشجاعة سياسيتين وتمسكا حقيقيا بالسلام المستدام.
但成功需要政治家风范、政治勇气并真正信奉持久和平。 - فأفغانستان تحتاج إلى الحنكة لا إلى المراوغة عند هذا المنعطف الحاسم في تاريخها.
阿富汗在这个关键时刻需要的是政治家风范,不是算计。 - ولهذه الحكمة السياسية الفريدة حازت نيجيريا بحق على إشادة المجتمع الدولي.
因为这一展现政治家风范的行动,尼日利亚得到了国际社会的褒扬。 - وينتهز وفد بلدي هذه الفرصة ليشيد بكم على الطريقة التي أدرتم بها أعمال هذه اللجنة حتى هذا الوقت.
我国代表团借此机会赞扬你主持本委员会工作的风范。 - ويُتوقّع منهم أن يتصرَّفوا بكياسة ودبلوماسية، وأن يلتزموا الموضوعية والنـزاهة.
政府专家行为举止应当礼貌得体,具有外交风范,并始终保持客观公正。 - ومن الواضح أن بعض المسائل الرئيسية في الاتفاق ستتطلب شجاعة وقيادة سياسية من الجانبين كليهما.
该协定的一些主要问题显然需要双方表现出政治勇气和领导风范。 - وإن خصالكم الإنسانية والمهنية، وحنكتكم الدبلوماسية، وأسلوبكم الفكري، كلها ضمانات تنبئ بنجاح رئاستكم للمؤتمر.
你的人品、专业素质、外交技巧以及智慧风范,都是任职取得成功的保障。 - وأدعو القائدين على إظهار الحنكة والجرأة السياسيتين في التوصل إلى سلام تاريخي.
我呼吁两位领导人为了实现具有历史意义的和平而展现政治家风范和政治勇气。 - وعرضت موقف حكومة بلدها أثناء مدة ولايتها باقتدار وبحنكةٍ دبلوماسية وكياسة.
她在任期中以其所具有的权威性、外交才干和典雅风范代表了罗马尼亚政府的立场。