风波阿拉伯语例句
例句与造句
- مشـاكل لم تستطيع ان تـأتي في لحظه منـاسبه
艾许莉惹这场风波 时间点挑得再糟不过了 - ونأمل في أن يسفر اجتماع شرم الشيخ عن تهدئة المياه المضطربة.
我们希望沙姆沙伊赫会议将平息这场风波。 - حتى أصبح الخبر الرئيسي في الأخبار!
(今日娱乐新闻 金俊英光碟风波) 事情发生在上周日晚上 - و عندما تهدأ الأوضاع سأتصل بك و سنذهب بعيداً
等风波平息了 我再打电话给你,我们远走高[飞飞] - 42- وأعربت سويسرا عن قلقها إزاء ما شهدته الفترة الأخيرة من اضطرابات سياسية وعنف سياسي.
瑞士对最近的政治风波和暴力表示关切。 - ستنتهي هذه المواجهة ويندثر ذكرها، لكنّ شريطنا سيخلّد أبد الدهر
这场风波马上就会过去并被人遗忘 但是我们的电影会永远保留下来 - وعدم الاستقرار المالي الذي ساد في الآونة الأخيرة قد أظهر جوانب الهشاشة التي يتصف بها النظام المالي العالمي.
最近的金融风波显示了全球金融系统的脆弱性。 - ولذلك فإن المرأة في المناطق العشوائية هي التي تواجه الخلاف الذي ينشب بسبب دفع الفواتير المشتركة للكهرباء والمياه.
因为在贫民窟共同面对水电费支付风波的恰恰就是女性。 - 554- وفيما يتعلق بالاضطرابات السياسية عام 1989، توصلت الحكومة الصينية والشعب الصيني بالفعل إلى استنتاج قاطع.
关于1989年政治风波,中国政府和人民已有了明确结论。 - انعكست الاضطرابات المالية التي تسببت في الصعوبات في المنطقة في تقلص الحسابات الرأسمالية والمالية في ميزان المدفوعات.
20. 该区域遭受的金融风波体现在资本和金融收支账户资金的流失。 - واﻷسس اﻻقتصادية السليمة ﻻ غنى عنها في هذا الصدد إذا أُريد الحد من خطر التعرض لﻻضطرابات المالية.
在这方面,有无良好的基本要素对于尽可能减少受金融风波影响的危险至为重要。 - وينعكس أثر العنف المتجدد والتشريد المتكرر على الناس في تردي معدلات الوفيات وفي سوء التغذية.
暴力风波再起,加上反复流离失所对民众造成的影响反应在死亡率和营养不良率不断恶化上。 - أي لاحتجاج جماعي أو مظاهرة عدوانية أخرى.
囚犯与监狱工作人员之间的紧张继续上升,后者获悉监狱里正酝酿一场风波 -- -- 集体抗议或一些其他形式的敌视示威。 - وعلى الرغم من أن إعصار إيفان ترك آثارا واسعة النطاق على الاقتصاد بأكمله، كان عام 2005 حقا عام انتعاش اقتصادي ملحوظ في جزر كايمان.
尽管伊万飓风波及经济的方方面面,2005年实际上是开曼群岛经济迅猛复苏的一年。 - وأثناء موجة العنف التي اكتسحت تيمور الشرقية في عام 1999، تعرض المدنيون لاعتداءات متكررة من قبل الميليشيا المؤيدة لوحدة اندونيسيا وقوات الحكومة.
在1999年横扫东帝汶的暴力风波中,平民一再遭到支持与印尼统一的民兵和政府军的袭击。