额外津贴阿拉伯语例句
例句与造句
- البدل الإضافي للطفل الأول لشخص أعزب أو أرمل أو مطلق أو أب أو أم منفصل قانوناً
单身、鳏寡、离婚或合法分居的单亲的第一个子女的额外津贴 每年364 - )ب( اﻻستعاضة عن الحافز اللغوي الحالي بمبلغ إجمالي مقطوع أو مكافأة ﻻ يدخﻻن في حساب المعاش التقاعدي؛
(b) 用不计养恤金的一次总付奖金或额外津贴来代替现行的语文奖励; - ولا تشير شركة سبراكلين إلى كيفية قيامها بحساب مبلغ المنحة المقدمة إلى أسرة الموظف الأول.
Spracklen没有说明计算向第一名雇员家属支付的额外津贴的方法。 - البدل الإضافي للطفل الأول لشخص أعزب أو مطلق أو أرمل أو أب أو أم منفصل قانوناً
单身、鳏寡、离婚或合法分居的单亲的第一个子女的额外津贴 -5,479先令 - يوقف العمل بنهج العمليات الخاصة والبدل الشهري الممدد من الإجلاء الأمني.
所有派往工作所在地的工作人员均领取工作所在地支付的不带家属艰苦条件因素额外津贴。 - وتوجد بعض الاختلافات في تحديد نوع ونهج البدلات الإضافية التي تدفع لقاء الخدمة في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام والنهج المتبع إزاء تلك البدلات.
在支付给联合国维持和平服务的额外津贴的类别和确定办法方面存在一些差异。 - وإجازات المعلمين هي عطلة الصيف وعطلة الشتاء اللتين تبلغان أكثر من 80 يوما، والتي يستمر فيها دفع المرتبات والعلاوات الإضافية.
假期 -- -- 包括暑假和寒假 -- -- 加在一起超过80天,在此期间仍发工资和额外津贴。 - 204- وبالإضافة إلى ما تقدم ذكره عن المزايا التي يتمتع بها المعلم، فإنه يمكن إضافة ميزة أخرى تتعلق بمرتبات المعلمين وذلك بمقارنتها بمرتبات سائر الموظفين المدنيين.
除了上述额外津贴外,与其他公务员相比,教师的工资还有其他福利作为补充。 - وتحيط اللجنة علماً أيضاً بما جاء على لسان صاحب البلاغ من أنه لا يتلقى استحقاقات إضافية في حالة البطالة أو المرض مقابل الضريبة المفروضة عليه.
委员会注意到,提交人称,他们一旦失业或生病,并不会因缴税而获得额外津贴。 - وتتلقى أسرة اﻷطفال الذين يعانون من عاهات بدنية أو عقلية البدل العادي باﻹضافة إلى بدل إضافي قدره ٦٥٠ ١ شلنا نمساويا.
患有严重心身残疾的子女家庭除了得到固定津贴以外,还获得额外津贴1 650奥地利先令。 - وتبلغ المخصصات الإضافية المتاحة للبالغ المؤهل 45.10 جنيها و15.20 جنيها للطفل المعال.
符合条件的成人现在可领取45.10爱尔兰镑的额外津贴,受抚养的子女可领取15.20爱尔兰镑的额外津贴。 - وتبلغ المخصصات الإضافية المتاحة للبالغ المؤهل 45.10 جنيها و15.20 جنيها للطفل المعال.
符合条件的成人现在可领取45.10爱尔兰镑的额外津贴,受抚养的子女可领取15.20爱尔兰镑的额外津贴。 - وفي حالة منح إستحقاق الأسرة المقدم من الدولة لطفل معوق دون سن 16 عاما، يدفع مبلغ إضافي للاستحقاق بالمقدار الذي يحدده مجلس الوزراء.
如果家属国家津贴给予不满16岁的残疾人,应按部长内阁确定的金额为他提供额外津贴。 - وعلاوة على المزايا القائمة يحق للنساء تلقي مزايا إضافية من صندوق التأمين الاجتماعي في فترات البطالة المؤقتة قبل الولادة وبعدها.
除了现有的福利之外,妇女在生育前后暂时失业期间可以从一项特殊社会保险基金中获得额外津贴。 - وتتطلب بعض المشاريع (العلاوات وإعانات الأراضي الصالحة للزراعة ومنح الاستثمار في المزارع) أن يكون لدى مقدمي الطلبات قطعان مسجلة بأسماء مشتركة.
其中有些计划(如额外津贴、可耕地援助、农业投资补助金等)要求申请人须以联合名义注册牧群。