预警能力阿拉伯语例句
例句与造句
- كما يؤكد المجلس أهمية دعم وتحسين القدرات الإقليمية في مجال الإنذار المبكر.
安理会还强调支持和提高区域预警能力的重要性。 - تجهيز قدرة جديرة بالثقة للإنذار المبكر تأخذ في الحسبان مساهمة المجتمع المدني؛
设立可靠的预警能力,同时考虑到民间社会的贡献; - كما أن من شأن هذا النهج أن يزيد من قدرة منظومة الأمم المتحدة على الإنذار المبكر.
这种方法可以提升联合国系统的早期预警能力。 - وثمة حاجة للتأكيد على إنشاء قدرة في مجال الإنذار المبكر من أجل معالجة مشاكل الإفلات من العقاب.
必须注重建立预警能力,以解决有罪无罚问题。 - وسيتواصل احتياج أفريقيا إلى دعم جهودها الجارية لتنمية قدراتها على الإنذار المبكر.
非洲在努力发展其早期预警能力的过程中继续需要获得支助。 - ويجب علينا لذلك أن نحرص حرصا شديدا على الإخلاص في استخدام قدرة الإنذار المبكر.
因此,我们必须非常谨慎地确保预警能力得到认真利用。 - ويتعين أن يكون إنشاء قدرة على الإنذار المبكر عنصرا ذا صلة في أي سياسة للمنع.
建立预警能力必须成为任何预防政策的相关组成部分。 - وكشفت الكارثة عن تدني مستوى تأهب البلد للتصدي للكوارث ونقص قدراته على الإنذار المبكر بها.
这场灾难暴露了坦桑尼亚备灾和早期预警能力方面的缺陷。 - (ز) ' 3` تحسين القدرة على الإنذار المبكر بالتهديدات الداخلية والخارجية التي يتعرض لها الأمن في سيراليون
㈢ 提升对塞拉利昂安全构成威胁的内外部因素的预警能力 - والواقع أن بناء القدرة على الإنذار المبكر هو ما اتفق عليه القادة في عام 2005.
事实上,建立预警能力是各国领导人2005年已商定好的。 - وقد أُحرز تقدم كبير خلال العقد الماضي في تعزيز قدرات الأمم المتحدة في مجال الإنذار المبكر.
过去十年,在提高联合国预警能力方面取得了实质性进展。 - والسويد تدعم تماماً جهود الأمين العام لتعزيز القدرة على الإنذار المبكّر في إطار الأمانة العامة.
瑞典完全支持秘书长致力于加强秘书处内预警能力所作的努力。 - وقد واصل العديد من الوكاﻻت التنفيذية العمل، طوال السنوات القليلة الماضية، على تعزيز القدرات الخاصة باﻻنذار المبكر في قطاعاتها.
过去几年里,许多业务机构一直在提高其部门的预警能力。 - )أ( تحسين قدرة اﻹنذار المبكر لمكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية، واﻷمم المتحدة، واﻷوساط المهتمة بالشؤون اﻹنسانية؛
(a) 加强人道主义事务协调厅、联合国和人道主义界的预警能力; - وإمكانية تعزيز قدرتها على الإنذار المبكر يجب أن تستكشفها الدول الأعضاء بالتضافر مع الأمين العام.
会员国必须与秘书长协调,探讨加强委员会早期预警能力的可能性。