预算承付款阿拉伯语例句
例句与造句
- تنص القاعدة 112-18 من النظام المالي والقواعد المالية لليونيسيف على أن يُجري موظفو التصديق استعراضا دوريا لالتزامات الميزانية غير المسددة المحمّلة على اعتمادات ميزانية فترة السنتين أو المخصصات البرنامجية.
儿童基金会财务细则112.18要求核证人定期对照两年期预算批款或方案拨款审查留存的未清预算承付款。 - ويعتبر رصيد الأموال العامة الغرض كافيا لتلبية الالتزامات الصغيرة نسبيا في الميزانية، في حين أن رصيد الأموال الخاصة الغرض يتكون من أموال مرصودة لميزانيات مشاريع مستقبلية.
普通用途基金余额可以应对数额相对较小的预算承付款项,而特别用途基金余额则由指定用于未来项目预算的资金构成。 - يجوز الدخول بالتزامات ستحمّل على ميزانية مشاريع لفترة إبلاغ لاحقة، شريطة أن تكون لأنشطة مأذون بها يتوقع أن تستمر بعد نهاية فترة الإبلاغ الحالية.
可以为今后报告所述期间的项目预算承付款项,前提条件是承付款项须用于预计当前报告所述期间结束后继续开展的授权活动。 - ولاحظ المجلس أن إجمالي الالتزامات غير المصفاة المبلّغ عنها حتى نهاية فترة السنتين 2006-2007 بلغ 273.72 مليون دولار ويشمل 997 24 من فرادى التزامات الميزانية غير المسددة.
审计委员会注意到,报告的2006-2007两年期末未清承付款总额为2.7372亿美元,包括24 997笔未清预算承付款。 - ويرى المجلس أيضا أنه حتى في حالة عدم انقضاء فترة الاثني عشر شهرا بعد نهاية الفترة المالية، ينبغي إلغاء أي رصيد صغير من التزامات الميزانية غير المسددة إذا لم يعد يمثل التزاما بالتسديد إلى طرف ثالث.
委员会还认为,即使会计期之后的12个月还未到期,还是需要注销不再代表对第三方的支付义务的所有小额未清预算承付款余额。 - وكانت الفئة الفرعية الخاصة بالإيرادات المتنوعة المدرجة ضمن الإيرادات الأخرى قد زادت بمبلغ 17 مليون دولار عما كانت عليه في عام 2002 بسبب التعديلات الناجمة عن إلغاء التزامات متبقية متعلقة بالميزانية على نحو ما يقتضيه النظام المالي لليونيسيف وقواعدها المالية.
其他收入中的杂项收入比2002年多1 700万美元,这是按儿童基金会财务条例和细则规定注销了未清预算承付款后产生的调整数。 - وعلاوة على ذلك، يجوز للمفوض السامي أن يدخل في التزامات في إطار الميزانية البرنامجية السنوية، بما في ذلك الاحتياطي التشغيلي والبرامج التكميلية، تصل إلى المبلغ الممول من صندوق رأس المال المتداول والضمانات على النحو المنصوص عليه في المادة 6-4(و) و(ز).
此外,高级专员可根据包括业务储备金和补充方案在内的年度方案预算承付款项,金额最高可达周转金和保证基金根据第6.3条(e)和(f)的规定提供的数额。 - إضافة إلى ذلك، قُيد إلغاء التزامات الميزانية غير المسددة بمبلغ 19.53 مليون دولار المتعلقة بفترة السنتين 2004-2005، في حين كانت مخصصات الميزانية البرنامجية المتعلقة بها قد أُقفلت، باعتباره من الإيرادات المتنوعة، مما نتج عنه مبالغة في تقدير إيرادات الفترة الجارية.
此外,涉及2004-2005两年期的1 953万美元且方案预算拨款已关闭的未清预算承付款的注销被记为杂项收入,这样便多报了2006-2007两年期的收入。 - وعلاوة على ذلك، يجوز للمفوض السامي أن يأخذ التزامات في إطار السنة الجارية من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين، بما في ذلك الاحتياطي التشغيلي والبرامج التكميلية، تصل إلى المبلغ الممول من صندوق رأس المال المتداول والضمـانات على النحو المنصوص عليه في المادة 6-4(و) و(ز).
此外,高级专员可根据包括业务储备金和补充方案在内的两年期方案预算承付款项,金额最高可达周转金和保证基金根据第6.4(f)条和6.4(g)条的规定提供的数额。 - وألغيت، على نحو غير صحيح، التزامات الميزانية غير المسددة البالغ مجموعها 25.79 مليون دولار والمتعلقة بفترة السنتين 2004-2005 بينما كانت مخصصات الميزانية البرنامجية المتعلقة بها لا تزال مفتوحة، وذلك بخصمها من نفقات فترة السنتين 2006-2007، مما يبخس تقدير النفقات المبلغ عنها في فترة السنتين الجارية.
涉及2004-2005两年期共计2 579万美元且方案预算拨款仍开放的未清预算承付款被不正确地作为2006-2007两年期的费用注销,因此少报了后一个两年期的账面支出。
更多例句: 上一页