颁奖仪式阿拉伯语例句
例句与造句
- حفل تقديم جوائز الأمم المتحدة للقرن 21 لعام 2006 (تنظمه إدارة الشؤون الإدارية)
] 2006年21世纪的联合国奖颁奖仪式(由管理事务部安排) - (ب) قررت أيضا أن يتخلل الجلسة العامة التذكارية حفل منح جائزة الأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان؛
(b) 又决定纪念性全体会议将包括联合国人权奖颁奖仪式; - وقد ترافق تقديم الجائزة مع مهرجان للغناء والرقص المحليين حظي بتغطية إعلامية واسعة.
伴随颁奖仪式的是充满了节日气氛的土着歌舞表演,媒体普遍报道了这项活动。 - وعقدت الندوة في سياق الاحتفال الخامــــس بمنح جائــــزة ريوكو أكاماتسو الذي نالــــت فيــــه السيدة إيدر الجائزة.
这次座谈会是第五次赤松良子奖颁奖仪式的一部分,由伊德尔女士颁奖。 - وجرى اﻻحتفال بتسليم جائزة حقوق اﻹنسان لعام ١٩٩٨ في الجمعية العامة بحضور اﻷمين العام والمفوضة السامية.
1998年人权奖颁奖仪式在大会堂举行,秘书长和高级专员出席了仪式。 - بودلو. وتختتم هذه التظاهرة بحفلة توزيع جوائز الرقص العالمية في موناكو.
委托多米尼克·帕塞-博德洛对论坛实施管理,最后以摩纳哥世界舞蹈颁奖仪式结束活动。 - ستمنح جائزة الأرض من أجل الحياة بمناسبة حفل سنوي، بناء على عملية اختيار صارمة ومفتوحة وشفافة.
土地维持生命奖根据严谨、开放和透明的遴选程序每年一次在颁奖仪式上颁发。 - 134- وخلال حفل اختتام المهرجان، سلّم ممثل الوزارة جائزة فئوية بناءً على قرار لجنة التحكيم.
在电影节颁奖仪式上,该部代表根据电影节专业评审团的决定,颁发了一个类别奖。 - ومنذ أول احتفال بالجائزة في عام 2003، تلقت الأمم المتحدة عددا متزايدا من طلبات التقدم للجائزة من أنحاء العالم المختلفة.
从2003年首次颁奖仪式以来,联合国从全世界收到的申报材料越来越多。 - (2) حفل تكريم تمنح فيه أربع منظمات فائرة جائزة المؤسسة الخاصة بالتدابير المبتكرة لمنع إساءة المعاملة؛
⑵ 举办颁奖仪式,向4个得奖组织颁发妇女世界首脑会议基金会创新预防措施奖致敬; - ونظمت اﻹدارة، بالتعاون مع المفوضية، عقد مؤتمر صحفي للفائزين بالجائزة عقب ذلك مباشرة.
该部与人权事务高级专员办事处合作,在颁奖仪式结束后立即为受奖者举行了一次记者招待会。 - وأشارت الأطراف إلى أن رعاية المسابقات ومنح الجوائز في مجال تغير المناخ يمثلان وسيلة فعالة أيضاً للتوعية العامة بهذه القضية.
各缔约方提到,主办有关气候变化的竞赛和颁奖仪式也是提高公众认识的有效手段。 - ومنذ تنظيم أول حفل توزيع للجوائز في عام 2003، تتلقّى الأمم المتحدة أعداداً متزايدة من طلبات التقدّم إلى المسابقة من مختلف أنحاء العالم.
自2003年第一届颁奖仪式起,联合国收到了来自全世界越来越多的呈件。 - ودعا المجلس أيضاً الفائز بالمسابقة لحضور حفل لتسليم الجوائز نُظم خلال الاجتماع السابع لمجلس صندوق التكيف.
适应基金董事会还请竞征活动的胜出者出席了在适应基金董事会第七次会议期间举行的颁奖仪式。 - وينبغي أن تكون مراسم تقديم الجوائز متزامنة مع الاجتماع الوزاري السنوي لمجموعة الـ 77، كما ينبغي أن يكون الأمين العام هو الراعي الأكبر للجوائز.
颁奖仪式应与77国集团每年的部长级会议同时举行,并由秘书长担任主礼嘉宾。