韦列阿拉伯语例句
例句与造句
- أرانغورين وكويمانس والخواصنة وبويرغنتال والعربي وأووادا وسيما وتومكا؛
赞成:院长史久镛;副院长朗热瓦;法官纪尧姆、科罗马、韦列谢京、希金斯、帕拉-阿朗古伦、科艾曼斯、哈苏奈、比尔根塔尔、埃拉拉比、小和田恒、新美润、通卡; - أرانكورين، وكويمانس، وبورغنتال؛ والقاضي الخاص ريدي؛
赞成:院长纪尧姆;副院长史久镛;法官小田、贝德贾维、朗热瓦、赫尔茨泽格、弗莱施豪尔、科罗马、韦列谢京、希金斯、帕拉-阿朗古伦、科艾曼斯、比尔根塔尔;专案法官雷迪; - الرئيس غيوم؛ نائب الرئيس شي؛ القضاة بجاوي، رانجيفا، هيرتزيغ، فلايشهاور، كروما، فريشتين، هيغينز، كويمانس، ريزيك، الخصاونه، بويرغنتال؛
赞成:院长纪晓姆;副院长史久镛;法官贝德贾维、朗热、赫尔茨泽格、弗莱施豪尔、科罗马、韦列谢京、希金斯、科艾曼斯、雷塞克、哈苏奈、比尔根塔尔; - وذيل الرئيس شي ونائب الرئيس رانجيفا حكم المحكمة بإعلان، كما ذيله القضاة فيريشتين وبارا-أرانغورن وتومكا والقاضي الخاص سيبولبيدا بآراء مستقلة.
史久镛院长和朗热瓦副院长为宣布法院裁决作附加说明;法官韦列谢京、帕拉-阿朗古伦和通卡以及专案法官塞普尔韦达在附加说明中提出了其他看法。 - أرانغورين وريزيك، والخصاونة وبويرغنتال والعربي وأووادا وسيما وأبراهام والقاضي الخاص فرهوفن؛
史久镛院长;朗热瓦副院长;科罗马、韦列谢京、希金斯、帕拉-阿朗古伦、雷塞克、哈苏奈、比尔根塔尔、埃拉拉比、小和田、西马、亚伯拉罕法官;费尔赫芬专案法官; - أرانغورن وكويمانس وريزيك وبويرغنتال وأووادا وسيما وتومكا والقاضي الخاص ريغو؛
赞成:院长史久镛、副院长朗热瓦、法官:纪尧姆、科罗马、韦列谢京、希金斯、帕拉-阿朗古伦、科艾曼斯、雷塞克、比尔根塔尔、小和田恒、西马、通卡;专案法官:里戈; - أرانغورين وكويمانس وريزيك والخصاونة وبويرغنتال؛ والقاضيان الخاصان فيرامانتري وفرانك؛
赞成:院长纪尧姆;副院长史久镛;法官朗热瓦、弗莱施豪尔、科罗马、韦列谢京、希金斯、帕拉-阿朗古伦、科艾曼斯、雷塞克、哈苏奈、比尔根塔尔;专案法官威拉曼特里、弗朗克; - أرانغورين وريزيك، والخصاونة وبويرغنتال والعربي وأووادا وسيما وتومكا وأبراهام والقاضي الخاص فرهوفن؛
史久镛院长;朗热瓦副院长;科罗马、韦列谢京、希金斯、帕拉-阿朗古伦、雷塞克、哈苏奈、比尔根塔尔、埃拉拉比、小和田、西马、通卡、亚伯拉罕法官;费尔赫芬专案法官; - أرانغورين برأيين مستقلين؛ وذيله القاضي الخاص كريتشا برأي مخالف.
对于(南斯拉夫诉美利坚合众国)案,史久镛法官、科罗马法官和韦列谢京法官对法院命令附加了声明;小田法官和帕拉-阿朗古伦法官附加了个别意见;克里查专案法官附加了反对意见。 - أرانغورين وكويمانس والقاضي الخاص كريتشا بآراء مستقلة.
对于(南斯拉夫诉西班牙)案,史久镛法官、科罗马法官和韦列谢京法官对法院命令附加了声明;小田法官、希金斯法官、帕拉-阿朗古伦法官和科艾曼斯法官及克里查专案法官附加了个别意见。 - أرانغورين وكويمانس وريزيك والخصاونة وبويرغنتال والعربي وأووادا وسيما وتومكا وأبراهام والقاضي الخاص دوغار؛
史久镛院长;兰杰瓦副院长;韦列谢京、希金斯、帕拉-阿朗古伦、科艾曼斯、雷塞克、哈苏奈、比尔根塔尔、埃拉拉比、小和田、西马、通卡和亚伯拉罕法官;杜尔加德专案法官; - أرانغورن وكويمانس وريزيك والخصاونة وبويرغنتال والعربي وأووادا وتومكا والقاضي الخاص ريغو؛
赞成:院长史久镛、副院长朗热瓦、法官:纪尧姆、科罗马、韦列谢京、希金斯、帕拉-阿朗古伦、科艾曼斯、雷塞克、哈苏奈、比尔根塔尔、埃拉拉比、小和田恒、通卡;专案法官:里戈; - أرانغورين وكويمانس وريزيك والخصاونة وبويرغنتال والعربي وأووادا وسيما وتومكا وأبراهام والقاضي الخاص فرهوفن؛
赞成: 史久镛院长;朗热瓦副院长;科罗马、韦列谢京、希金斯、帕拉-阿朗古伦、科艾曼斯、雷塞克、哈苏奈、比尔根塔尔、埃拉拉比、小和田、西马、通卡、亚伯拉罕法官;费尔赫芬专案法官; - أرنغورين، كويمانس، الخصاونة، بويرغنتنال ؛ القاضي الخاص فان دن وانغايرت؛
赞成:庭长纪尧姆;副庭长史久镛;法官小田、贝德贾维、朗热瓦·赫尔茨泽格、弗莱施豪尔、科罗马、韦列谢京·希金斯、帕拉-阿朗古伦、科艾曼斯·哈苏奈、比尔根塔尔;专案法官范登、韦恩加尔特。 - 212- وذيل القضاة أودا وشهاب الدين ورانجيفا وكوروما الأمر الصادر عن المحكمة بإعلانات؛ وذيله القضاة ويرامنتري وشي وفريشتين بإعلان مشترك؛ كما ذيله القاضي الخاص ماباي بإعلان.
小田法官、沙哈布丁法官、朗热瓦法官和科罗马法官对法院命令附加了声明;威拉曼特里法官、史久镛法官和韦列谢京法官附加了联合声明;姆巴耶专案法官也附加了声明。