×

革除阿拉伯语例句

"革除"的阿拉伯文

例句与造句

  1. 94- ويجب أن يشكل إبعاد قادة الفصائل والأفراد الذين تورطوا في انتهاكات لحقوق الإنسان في الماضي من مناصب تمنح سلطة عامة أولوية رئيسية من أولويات الحكومة.
    将与过去侵犯人权行为有牵连的派系指挥官和个人革除公职,必须成为政府的一个主要优先事项。
  2. وفي هذا الصدد، وإضافة إلى الاقتراح قيد النظر المشار إليه أعلاه، قدم عضوان دائما العضوية اقتراحا آخر لإصلاح عملية الشطب من القائمة.
    在这一方面,除了上面提及的正在审议的建议外,两个常任理事国提出了另外一项关于改革除名程序的建议。
  3. ومضى قائلا إنه بصرف النظر عن انعدام الأفق على المدى الطويل، فإن الإصلاح الذي ينشده مكتب إدارة الموارد البشرية لا يقدم حلولا لعدد من المشاكل التي تعاني منها المنظمة.
    人管厅拟议的改革除了缺乏一种前瞻性的观点以外,也没有能够处理联合国所面临的许多问题。
  4. وينص نفس هذا القانون، على عقوبات بالسجن من ثﻻث إلى ٢١ سنة وكذلك على دفع غرامة والتجريد من أهلية ممارسة المسؤوليات أو الوظائف أو المهام العامة للشخص الذي يرتكب جريمة التعذيب.
    该法律还规定,对犯有酷刑罪的任何人可判处3至12年徒刑,以及罚款和革除公职、职务或任命。
  5. وفي اعتقاد المركز أنه في حين ينبغي التسليم بالتنوع الثقافي واحترامه، ينبغي كذلك إصدار بيان ينص على ضرورة القضاء على الممارسات الثقافية التي تتعارض والمبادئ الأساسية لحقوق الإنسان.
    该中心认为文化多元性应予确认和尊重,但应声明与人权的基本原则相冲突的传统文化上的作法予以革除
  6. نشونغا، أحد كبار القضاة في بوتسوانا. ويفيد المصدر بأن السيد نشونغا عزل من مكتب كبار القضاة بصورة فورية. وقيل إنه لم تقدم أي مبررات لتفسير هذا العزل.
    消息来源指称:M.Nchunga先生被革除了资深法官办公室的职位,即日生效,据称,政府没有说明革除他的理由。
  7. نشونغا، أحد كبار القضاة في بوتسوانا. ويفيد المصدر بأن السيد نشونغا عزل من مكتب كبار القضاة بصورة فورية. وقيل إنه لم تقدم أي مبررات لتفسير هذا العزل.
    消息来源指称:M.Nchunga先生被革除了资深法官办公室的职位,即日生效,据称,政府没有说明革除他的理由。
  8. وتنظر الحكومة المركزية بصورة حثيثة في سن قانون لمنع المضايقات الجنسية للنساء في مكان العمل وجبر الضرر الناجم عن ذلك. (للاطلاع على مزيد من التفاصيل، يرجى الرجوع إلى القسم المتعلق بالعنف ضد المرأة).
    中央政府正在积极考虑制定一部防止和革除工作场所对妇女性骚扰的法律。 (详情参见对妇女的暴力这一节)。
  9. ولعزل الممارسات التي يُرى أنها تمييزية بسبب الجنس أو نوع الجنس، لاحظت اللجنة القانونية وجود حاجة إلى الإيضاح والتركيز على القواعد التي ترمي إلى القضاء على التمييز ضد المرأة.
    革除被认为是基于性或性别的歧视性习俗惯例中,法律委员会注意到,有必要澄清和关注旨在消除对妇女歧视的规范。
  10. ورأت الغالبية العظمى من المجيبين أن جلب الجناة إلى العدالة من شأنه أن يزيد من استقرار وأمن الوطن، ورغبت نسبة 90 في المائة منهم في إزاحة الجناة من المناصب التي تمنحهم سلطةً رسمية.
    绝大多数答卷人认为,将犯罪人绳之以法,将会加强国家的稳定与安全,90%的人希望看到把犯罪人革除公职。
  11. وبالإضافة إلى كونه يصلح لأن يكون قاعدة لإجراء إصلاح شامل على إجراءات الانتصاف، فقد كان الهدف منه توسيع نطاق الحماية القضائية لتشمل أيضا حماية حقوق الإنسان.
    这项改革除了作为对要求保护(行使)宪法权利的办法进行全面改革的基础外,还扩大要求保护宪法权利的诉讼范围,以包括保护人权。
  12. ويستتبع فحص السجلات الشخصية هذا عادة عملية رسمية للكشف عن هوية المسؤولين عن التجاوزات وإخراجهم من الخدمة وخاصة من صفوف الشرطة ودوائر السجون والجيش والجهاز القضائي.
    审查工作经常需要展开一种正式进程,以查明和革除对侵害行为负有责任的人,特别是从警察、监狱部门、军队和司法系统中革除这些人。
  13. ويستتبع فحص السجلات الشخصية هذا عادة عملية رسمية للكشف عن هوية المسؤولين عن التجاوزات وإخراجهم من الخدمة وخاصة من صفوف الشرطة ودوائر السجون والجيش والجهاز القضائي.
    审查工作经常需要展开一种正式进程,以查明和革除对侵害行为负有责任的人,特别是从警察、监狱部门、军队和司法系统中革除这些人。
  14. ومع ذلك ففي بعض بلدان أمريكا اللاتينية مثل بوليفيا وإكوادور وكولومبيا وغواتيمالا، يجري إدخال إصلاحات تعليمية تشمل، من جملة أمور، التعليم الثنائي اللغة المتعدد الثقافات.
    不过,在拉丁美洲一些国家里,如玻利维亚、厄瓜多尔、哥伦比亚和危地马拉等,目前正进行的教育改革除其他外包括双语不同文化间教育。
  15. واعتماداً على النتائج التي توصلت إليها اللجنة المذكورة ومصادر أخرى()، استبعدت اللجنة القانونية عدداً من الممارسات المعروف عنها أنها تميِّز ضد المرأة على نحو صرف بسبب العرق ونوع الجنس والحالة الزواجية.
    根据人权委员会的调查结果及其他资料来源,法律委员会革除了一些已知完全是基于性、性别和婚姻状况而歧视妇女的习俗惯例。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.