革职阿拉伯语例句
例句与造句
- أعربت المنظمات عن تقديرها للعمل المنجز حتى الآن بشأن إصلاح تقييم الوظائف.
各组织对迄今在改革职务评价方面已完成的工作表示赞赏。 - وينبغي اﻹشارة كذلك إلى أن بعض العقوبات التي فرضتها سلطات الشرطة الوطنية تصل أحيانا إلى درجة العزل.
还应该指出,海地警察当局采取的制裁手段包括革职。 - ويقدم القضاة الذين يشاركون في ممارسات فاسدة للمحاكمة ويفصلون من الخدمة أو يحالون إلى التقاعد جبرياً.
被发现涉及腐败行为的法官受到审判与革职,或被迫离职。 - وقد أدت هذه الحادثة الى طرد ثﻻثة من كبار مسؤولي الشرطة من البلد الذي وقع فيه الحادث.
这宗案件导致事件发生所在县的3名高级警察官员被革职。 - وبناء عليه، فإن إصلاح تقييم الوظائف من بين أعلى الأولويات في استعراض نظام الأجور والاستحقاقات.
因此,改革职务评价制度,是审查薪资和福利制度的最优先事项之一。 - 195- يحظر قانون العمل فصل العاملة من الخدمة بسبب الحمل أو خلال إجازة الأمومة، أو على أساس الحالة الزوجية.
《劳动法》禁止以怀孕、修产假或者婚姻状况为由将女工革职。 - وإلى جانب إصلاح التعليم الابتدائي والمرحلة الأولى من التعليم الثانوي، وافقت الحكومة على إصلاح التعليم والتدريب المهني.
连同小学和初中教育改革,政府已经就改革职业教育和培训改革达成一致。 - يفقد الموظف وظيفته إذا تغيَّب عن عمله دون إذن مدة تزيد عن خمسة عشرة يوما متصلة ما لم يقدم عذرا مقبولا.
未获许可连续旷工超过15天而且不能提出合理理由者,予以革职。 - 88- يهدف مشروع اصلاح التدريب المهني إلى تعزيز قدرة المؤسسات على التنافس عن طريق تزويدها بما تحتاج إليه من عاملين مهرة.
改革职业培训的项目旨在向企业提供所需的熟练工人,增强企业的竞争力。 - وقد أصدر مجلس القضاء العالي في بلغاريا قراراً يقضي بطرد صاحب البلاغ، وهو قرار أكدته المحكمة العليا البلغارية.
保加利亚的高等司法理事会下令革职,而这一行动得到保加利亚最高法院的证实。 - وأُعفي الضباط المتورطون من الخدمة، وهم رهن التحقيق حاليا، وتم بالفعل فصل رئيس شرطة طهران وأحد الضباط من وظيفتيهما.
参与的警官已经被解除职务,目前受到调查,德黑兰的警察局长和一名警官已经被革职。 - ووفقاً لهذا التعريف، تشمل هذه العمليات والآليات المحاكمات والتعويضات وتقصي الحقيقة والإصلاح المؤسسي وفحص السجلات للكشف عن التجاوزات والفصل.
这项定义认为,这种进程和机制包括起诉、补偿、真相调查、制度改革、审查和革职办法。 - دعم الإصلاحات المتسارعة في برامج إعداد المعلم قبل الخدمة وأثناءها لتعزيز كفاءات المعلمين في مجال التثقيف من أجل التنمية المستدامة؛
支持加快改革职前和在职教师培训方案,以提高教师在教育促进可持续发展方面的能力; - وللأسباب المذكورة أعلاه، أمر رئيس الدولة أولا بحجز المعدات المذكورة، ثم أقال وزير الدفاع من مهامه لارتكابه خطأ جسيما.
在上述事情发生之后,国家元首首先命令没收这些装备,然后将国防部长因犯严重错误而革职。 - وذُكر أن عدداً كبيراً من القضاة قد عُزلوا أو لم يعينـوا؛ وفي بعض الحـالات، أقيل قضاة بعد النطق بالحكم في قضايا ذات دلالات سياسية قوية(54).
在某些情况下,法官在就具有重要政治意义案件作出司法决定后随即被革职。 54