×

面临生命危险阿拉伯语例句

"面临生命危险"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ويتمتع العديد من الأفراد العاملين في الميدان بالمهارة والالتزام بوصفهم مختصين في حفظ السلام، وهم غالبا ما يكونون مدنيين يخاطرون بأرواحهم.
    外地很多雇员都是拥有技能和奉献精神的维和专业人士,很多都是文职人员,每天都面临生命危险
  2. ونظراً لأن حياة المرضى معرضة للخطر، فقد شددت على أهمية الموافقة على الكمية كاملة، وهي 212 طناً مترياً من التعيينات المطروحة للمناقشة.
    考虑到患者面临生命危险,她强调有必要全额批准目前讨论的提名中申请的212公吨豁免数量。
  3. وأشاد بموظفي الأمم المتحدة نظرا لدورهم الهام في مختلف أنشطة المنظمة وخصوصا الذين يعملون منهم في ظروف صعبة ويعرضون حياتهم أحيانا للخطر.
    他们所做的工作值得赞扬,特别是这些工作有时是在极其困难的情况下完成,有时要面临生命危险
  4. 117- وينبغي استخدام القنوات الدبلوماسية إلى أقصى إمكاناتها في الحالات التي تتعرض فيها حياة الصحفيين للخطر، عندما يكون الصحفيون المنتمون إلى بلد معين محتجزين لدى الدولة في بلد أجنبي.
    当一国记者在外国遭到国家羁押,面临生命危险的情况下,应充分发挥外交渠道的作用。
  5. وورد في التقرير أن الإجهاض يشكل فعلا إجراميا في الدولة الطرف ولا يسمح به تحت أي ظرف كان، حتى لو كانت حياة الأم في خطر.
    根据这份报告,堕胎在缔约国是一种犯罪行为,任何情况下都不允许,即使母亲面临生命危险也不行。
  6. 5-2 ويرى مقدما البلاغ أيضا أن الرأي القائل بوجوب أن تتقدم امرأة تواجه تهديدا بالقتل بطلب إلى المحكمة الدستورية يُعتبر حجة تقدمت بها الدولة الطرف بنية غير سليمة.
    2 来文人还认为,要求一名面临生命危险的妇女向宪法法院提交申请不是缔约国善意提出的理由。
  7. على أنه في الحالات التي تكون فيها حياة الأم معرضة للخطر، فليس هناك ما يمنع من التدخل طبياً لإنقاذ حياتها حتى إذا أسفر ذلك عن وفاة الطفل.
    然而,不排除如果母亲面临生命危险,可采取医疗干预措施挽救其生命,即使这可能导致胎儿死亡。
  8. وتقتصر ظروف الإجهاض المسموح به على الحالات التي تشكل خطرا على حياة الأم أو أن الجنين مصاب بتشوه خلقي يجعل حياته صعبة ويجب أن يتم تشخيص هذا قبل الأسبوع السابع عشر من الحمل.
    只有在母亲面临生命危险,或胎儿有先天畸形,会给生活带来困难的情况下,才允许这样做。
  9. ويجب التأكيد على أن الهدف من الاحتياطات الأمنية ليس تحميل السكان الفلسطينيين أعباء لا مبرر لها، ولكن ضمان أمن المواطنيـــن الإسرائيلييــن الذين يواجهون تهديدات لحياتهم.
    必须强调,安全预防措施的目的并不是要给巴勒斯坦人民造成过重的负担,而是确保每天面临生命危险的以色列公民的安全。
  10. وإذا تبين أن أحد الضحايا معرض للخطر بسبب المساعدة التي قدمها، فقد يسمح له بالبقاء بصورة دائمة في أستراليا على أساس تأشيرة " حماية الشهود " .
    如果经评估受害人因其提供调查协助而面临生命危险,他们可能有资格永远留在澳大利亚,并获得保护证人(人口贩运)签证。
  11. وتحث اللجنة الدولة الطرف على أن تعيد النظر في الأحكام التي تجرم الإجهاض في جميع الظروف، بما في ذلك في حالات الاغتصاب وسفاح المحارم والحالات التي تكون فيها حياة الأم معرضة للخطر.
    委员会敦促缔约国审议该国在所有情况下都将终止妊娠确定为犯罪行为的做法,包括强奸、乱伦和母亲面临生命危险等其他情况。
  12. 83-92- اتخاذ التدابير اللازمة لضمان عدم إعادة أي ملتمس للجوء فوراً إلى بلده الأصلي أو أي بلد آخر تكون فيه حياته عرضة للخطر، وذلك وفقاً للمعايير الدولية السارية (إكوادور)؛
    92. 根据适用的国际规范,采取必要措施确保任何寻求庇护者都不会被立即遣返回原籍国或其面临生命危险的任何其他国家(厄瓜多尔);
  13. وبالإضافة إلى ذلك، يعاني صاحب الشكوى من مشاكل صحية خطيرة، وهو ما أقرت به السلطات السويسرية، ومن شأن الحكم عليه بالسجن أن يعرض حياته للخطر ويعرضه لضروب معاملة غير إنسانية ومهينة.
    此外,正如瑞士当局承认,第一申诉人有严重的健康问题,进入监狱服刑可能使他面临生命危险,还可能受到不人道和有辱人格的待遇。
  14. وقد ارتفع بوفاة هذين المواطنين عدد القتلى من جراء هذا العدوان العسكري الإسرائيلي الأخير على غزة إلى ما يزيد على 150 2 فلسطينيا، ولا يزال الخطر يهدد حياة العديدين غيرهم من المصابين بجراح أشد خطورة.
    他们的死亡使因以色列对加沙的最新军事侵略而死亡的巴勒斯坦人人数超过2 150名,许多伤势危急者不幸仍面临生命危险
  15. ومنع الإجهاض لا يعرض حياة الفتيات والنساء المغتصبات أثناء الحرب للخطر فحسب، بل ينتهك أيضاً حقهن المطلق كضحايا للحرب، وفي الرعاية الطبية الشاملة وغير التمييزية بموجب القانون الإنساني الدولي.
    禁止堕胎不仅让战争中的妇女和女孩面临生命危险,而且破坏了她们作为战争受害者依据国际人道主义法接受全面、无歧视的保健的绝对权利。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.