×

非洲股阿拉伯语例句

"非洲股"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ومن شأن إضفاء الطابع الإقليمي على أسواق الأسهم الأفريقية أن يعزز تعبئة كل من الموارد المالية المحلية والعالمية لتمويل الشركات الإقليمية، في الوقت الذي تضخ فيه المزيد من السيولة إلى الأسواق؛
    非洲股票市场的区域化将有助于调集国内和全球资金,为区域性公司供资,同时将更多流动资金注入市场;
  2. وقال إنه يمكن أيضاً أن يحاول الأونكتاد النهوض بدور في التصدي لشواغل المشاريع الأفريقية الصغيرة والمتوسطة فيما يتعلق بنشاط أسواق الأوراق المالية الأفريقية، بغية تشجيع هذه الأسواق على زيادة الاهتمام بمصالح تلك الشركات.
    贸发会议还可努力发挥作用,处理非洲中小企业对非洲股票交易所活动的关切,以鼓励后者更加重视这些公司的利益。
  3. وفي شعبة الحسابات اقتُرح أن يعاد تصنيف وظيفة رئيس وحدة إفريقيا إلى الرتبة ف-4، لتعزيز الإشراف والقيادة الفنية للوحدة، لأن ثلاثاً من عمليات حفظ السلام الكبيرة الخمس توجد الآن في منطقة إفريقيا.
    在账务司,拟将非洲股股长员额改叙为P-4级别,以加强该股的监督和技术领导,因为目前五项大规模维持和平行动中的三项是在非洲地区。
  4. الأفريقي المنشأ حديثاً، وشارك في إضفاء الصبغة النهائية على استراتيجية المجلس وخطة عمله أثناء مرحلة الإعداد.
    贸发会议向新建立的亚非商会咨询委员会的正式成员----开发计划署非洲发展东京国际会议非洲股提供了技术援助,在酝酿期间参加了亚非商会战略和行动计划的拟订和完成。
  5. 4 من أجل تعزيز الإشراف والكفاءة التقنية في الوحدة. وهذا التعزيز مطلوب نظرا لأن ثلاث بعثات من أصل البعثات الخمس الكبيرة الحالية توجد في المنطقة.
    因此,提议把非洲股股长这个员额改叙为P-4级,以加强该股的监督和技术领导力量,这是有必要的,因为目前五个大型维持和平行动中的三个是在这一区域。
  6. وهذان المستشاران مسؤولان عن المجالات الرئيسية في استثمارات الصندوق، بما فيها توزيع الأصول العالمية، والحافظة العالمية للإيرادات الثابتة، وحافظات الأسهم لأمريكا الشمالية، ودول أوروبا المتقدمة والناشئة، وأمريكا اللاتينية، والشرق الأوسط، وأفريقيا.
    这些顾问公司负责养恤基金的主要投资领域,包括全球资产配置、全球固定收益组合、北美、欧洲发达和新兴经济体、拉美、中东和非洲股票组合等。
  7. وبالنسبة للاستثمارات السهمية في أفريقيا، قام البنك الدولي، على سبيل المثال، بتسليط الضوء مؤخراً على خطة هدفها وضع برامج ومعايير للاستثمار السهمي الذي يخصص له جزء من أصول الصناديق السيادية، ولو بنسبة 1 في المائة.
    例如,世界银行最近概列了一项计划,创建股本投资平台和基准,以使部分主权财富基金的资产----即使1%----专门用于非洲股本投资。
  8. وإن تخديم فريق الخبراء قد قام به، بصفة رئيسية، كل من وحدة أفريقيا التابعة لفرع بناء القدرات في المفوضية، وموظفو فرع الإجراءات الخاصة المساعدون للسبعة المكلفين بولايات في المجلس والمكونين لفريق الخبراء، فضلاً عن منسق.
    专家组主要由高级专员办事处能力建设处非洲股提供服务,并由特别程序处向参加专家组的七名理事会任务负责人提供的助理以及一名协调员提供服务。
  9. وبالنسبة لسبع عشرة سوقا، من أسواق الأوراق المالية الأفريقية الثماني عشرة، التي تتوفر لها بيانات، ارتفع مستوى رسملة الأسواق، باعتباره نسبة مئوية من الناتج المحلي الإجمالي، بشكل ملحوظ في 16 بلدا، خلال الفترة فيما بين عام 1990 وعام 2002.
    对于18个非洲股票市场中有数据可查的17个而言,16个国家中市场资本总额占国内生产总值的百分比在1990年和2002年期间有大幅增长。
  10. وفي ظل الأداء الضعيف للأسواق المالية في البلدان المتقدمة النمو على امتداد السنتين الأخيرتين، فإن العديد من أسواق الأوراق المالية الأفريقية كان أداؤها جيدا نسبيا، الأمر الذي يعكس جزئيا عزلة أفريقيا عن الصدمات المالية العالمية، بسبب انخفاض مستوى اندماج القارة في الاقتصاد العالمي.
    与过去两年表现较差的发达国家股票市场相比,许多非洲股票市场的表现相对较好,表明由于非洲大陆融入世界经济的程度较低,非洲部分避免了全球金融冲击的影响。
  11. ١٠٧- وحدة أفريقيا مسؤولة عن اﻹدارة اليومية المالية لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا، ومكتب اﻷمم المتحدة السياسي للصومال، وبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغوﻻ، وبعثة اﻷمم المتحدة لﻻستفتاء في الصحراء الغربية، وبوروندي، واللجنة الدولية للتحقيق في رواندا وسيراليون، ومكتب اﻷمم المتحدة في ليبريا وعدة صناديق استئمانية.
    一一非洲股 107.非洲股负责联利观察团、联索政治处、MONUA、西撒特派团、布隆迪、卢旺达国际调查委员会、塞拉利昂、联合国驻利比里亚办事处和几个信托基金的日常财务管理。
  12. ١٠٧- وحدة أفريقيا مسؤولة عن اﻹدارة اليومية المالية لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا، ومكتب اﻷمم المتحدة السياسي للصومال، وبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغوﻻ، وبعثة اﻷمم المتحدة لﻻستفتاء في الصحراء الغربية، وبوروندي، واللجنة الدولية للتحقيق في رواندا وسيراليون، ومكتب اﻷمم المتحدة في ليبريا وعدة صناديق استئمانية.
    一一非洲股 107.非洲股负责联利观察团、联索政治处、MONUA、西撒特派团、布隆迪、卢旺达国际调查委员会、塞拉利昂、联合国驻利比里亚办事处和几个信托基金的日常财务管理。
  13. ١٠٧- وحدة أفريقيا مسؤولة عن اﻹدارة اليومية المالية لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا، ومكتب اﻷمم المتحدة السياسي للصومال، وبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغوﻻ، وبعثة اﻷمم المتحدة لﻻستفتاء في الصحراء الغربية، وبوروندي، واللجنة الدولية للتحقيق في رواندا وسيراليون، ومكتب اﻷمم المتحدة في ليبريا وعدة صناديق استئمانية.
    一一非洲股 107.非洲股负责联利观察团、联索政治处、MONUA、西撒特派团、布隆迪、卢旺达国际调查委员会、塞拉利昂、联合国驻利比里亚办事处和几个信托基金的日常财务管理。
  14. وفي سنة 2001، من المقترح تعزيز كل وحدة من الوحدات المعنية بأفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية والكاريبي بإضافة وظيفة مسؤول عن البرنامج بدرجة ف-4 من أجل تلبية الطلبات المتزايدة المقدمة إلى الأمانة بشأن تقديم المساعدة الفنية في تيسير إعداد التقارير الوطنية وإجراء تحليل عن التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية.
    建议在2001年为非洲股、亚洲股以及拉丁美洲和加勒比股各增设一个P-4级方案干事员额是为了满足日益增加的请秘书处提供实质性援助帮助拟订国家报告以及编写关于《公约》执行进展情况的分析报告的要求。
  15. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.