×

非洲科学家阿拉伯语例句

"非洲科学家"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وإذ يشير إلى مقرر المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة في اجتماعه العاشر() بشأن دعم زيادة إشراك العلماء الأفارقة والمؤسسات البحثية الأفريقية ومراكز الامتياز الإقليمية ودون الإقليمية في التقييم البيئي الدولي،
    注意到非洲部长级环境会议第十届会议 决定支持非洲科学家和研究机构[和区域及分区域高级研究中心]更多地参与国际环境评估,
  2. (و) في حين تم بناء قدرات لدى العلماء الأفارقة من خلال مشاركتهم في مبادرات البحوث الدولية؛ لا تزال هناك حاجة لتطوير استراتيجيات لزيادة القدرة على إجراء البحوث والمهارات والبنية الأساسية في مجال تلوث الهواء والجو والاحتفاظ بها؛
    (f) 虽然非洲科学家通过参与国际研究活动增强了能力,但仍必须制订战略增加并保留空气与大气污染领域的研究能力、技能和基础设施;
  3. وتعرب حكومته عن امتنانها لبرنامج اﻷمم المتحدة للتطبيقات الفضائية على مساعدته في تنفيذ المشروع المعنون " شبكة المعلومات التعاونية التي تربط العلماء والمهنيين في أفريقيا " .
    他的代表团对联合国在外空应用方案框架内对实现 " 利用卫星联络非洲科学家和专业人员的合作信息网 " 方案提供的帮助表示感谢。
  4. ولكثير من الميادين الحالية لأنشطة اليونسكو صلات وثيقة بقضايا التصحر، وعلى سبيل المثال برنامج اليونسكو للتدريب لصالح العلماء الأفارقة، وشبكاتها المتعلقة بمحميات المجال الحيوي والتي تشمل مناطق الأراضي الجافة، وبرنامجها الهيدرولوجي.
    教科文组织目前的许多活动领域与荒漠化问题密切相关,例如其培训非洲科学家的方案;其有关生物圈保护区的网络,其中包括了一些干旱地区;以及其水文方案。
  5. )د( اﻻسهام في تنفيذ نظام معلومات على النطاق الوطني يستند الى شبكة المعلومات التعاونية للربط بين العلماء والمعلمين والمهنيين ومتخذي القرارات في افريقيا ، وهو مبادرة من مكتب شؤون الفضاء الخارجي ؛
    (d) 对实施以非洲科学家、教育工作者、专业人员和决策者合作信息联系网(合作信息网)为基础的一套全国信息系统作出贡献,合作信息网是外层空间事务厅开办的一个项目;
  6. وعلى سبيل المثال، هناك برنامج المنظمة الدولية للهجرة المتعلق " بالهجرة من أجل التنمية في أفريقيا " ، وهو مبادرة حديثة العهد تسعى إلى تعبئة الكفاءات التي اكتسبها العلماء الأفارقة في الخارج لصالح التنمية في أفريقيا.
    例如,国际移徙组织最近开展了 " 移徙促进非洲发展 " 方案,这项举措试图利用国外的非洲科学家所掌握的能力,促进非洲的发展。
  7. يعتزم مكتب شؤون الفضاء الخارجي أن يعقد في النصف الثاني من عام ٩٩٩١ ، في اطار برنامج اﻷمم المتحدة للتطبيقات الفضائية ، دورة تدريبية حول شبكة المعلومات التعاونية التي تربط بين العلماء والمعلمين والمهنيين ومتخذي القرارات في افريقيا )كوبين( .
    外层空间事务厅计划在联合国空间应用方案的范围内,于1999年上半年举办一次关于非洲科学家、教育工作者、专业人员和决策人员合作信息网(合作信息网) 的培训班。
  8. 68- ثالثاً، يعمل مشروع " شبكة مراكز الامتياز " مع مؤسسات علمية وتكنولوجية متميزة مختارة في البلدان النامية، حيث يستخدمها بمثابة مراكز إقليمية للتعلم والتدريب للعلماء والباحثين الأفارقة.
    第三, " 精英中心联网 " 项目与若干发展中国家科学和技术精英机构携手开展工作,利用这些机构作为地区枢纽中心,为非洲科学家和技术调研人员开展教学和培训。
  9. وفي هذا الصدد ، فان البلدان اﻻفريقية واﻷمم المتحدة وغيرها من أعضاء المجتمع الدولي مدعوة الى أن تدعم بالكامل وأن تسهم في تحقيق المشروع الخاص بشبكة المعلومات التعاونية التي تربط بين العلماء والمعلمين والفنيين والمهنيين ومتخذي القرارات في افريقيا ، وهي مبادرة من مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع لﻷمانة العامة .)٩(
    在这方面,非洲国家、联合国和国际社会其他成员应当充分支持和促进联系非洲科学家、专业人员和决策者的合作信息网项目这一秘书处外层空间事务厅举措的实现。 9
  10. وفي هذا الصدد ، طالب المؤتمر التحضيري البلدان اﻻفريقية واﻷمم المتحدة ودول أعضاء أخرى في المجتمع الدولي بأن تدعم بالكامل وتسهم في تحقيق مبادرة من مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع لﻷمانة العامة ، وهي المشروع الخاص بانشاء شبكة المعلومات التعاونية التي تربط العلماء والمعلمين والفنيين المحترفين وراسمي القرارات في أفريقيا " كوبين " .)١(
    因此,会议号召非洲国家、联合国和国际社会其他成员充分支持和促进联系非洲科学家、专业人员和决策者的合作信息网项目这一秘书处外层空间事务厅举措的实现。 1
  11. 83- والشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا (نيباد)، التي أُطلقت حديثا، هي في جزء منها استجابة إلى النداءات المتكررة من علماء في أفريقيا لأجل تطوير وتطبيق علوم وتكنولوجيا بغية مواجهة تحديات جوهرية مثل انتاج الأغذية والصحة والطاقة والمعلومات والاتصالات وادارة شؤون البيئة وادارة التصدي للكوارث والتعدين والانتاج الصناعي.
    最近启动的非洲发展新伙伴关系部分是为了响应非洲科学家的一再呼吁,他们呼吁发展和应用科学技术来满足粮食生产、卫生、能源、信息和通信、环境与灾害管理、采矿和工业生产等方面的核心挑战。
  12. وبدعم من البرنامج الخاص بالبلدان النامية التابع للاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية، جمع فريق من العلماء الأفارقة ملخصا توليفيا للأنشطة المتعلقة بإعادة تأهيل الأراضي المتدهورة في أفريقيا أثبت إلى أي مدي يمكن للتعاون وتقاسم المعلومات بين علماء يعملون في بلدان وبيئات مختلفة أن يضيف قيمة إلى هذا البحث.
    21. 在国际林研联发展中国家特别方案的支持下,一组非洲科学家编制了一本关于复原非洲的退化土地的活动汇编,其中显示出了在不同国家和环境内工作的科学家之间进行合作并分享信息对于研究工作可以有多大的助益。
  13. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.