×

非洲气候阿拉伯语例句

"非洲气候"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وسيواصل المركز الأفريقي للسياسات المناخية، في إطار البرنامج الفرعي، دعم الدول الأعضاء في التصدي لتحديات تغير المناخ.
    根据本次级方案,非洲气候政策中心将在应对气候变化挑战方面继续向成员国提供支助。
  2. وظلت الصحة رديئة والإنتاجية منخفضة بسبب أمراض كالملاريا والعمى النهري، المرتبطين بمناخ أفريقيا وأوضاعها الإيكولوجية.
    非洲气候和生态条件有联系的疟疾和河盲症等疾病仍然导致人们的健康状况不佳和生产率低下。
  3. وأكد المشاركون مرة أخرى أن نقص وتشتّت بيانات مراقبة المناخ في أفريقيا يحدّان من فهم تغيرات المناخ حاضراً ومستقبلاً.
    与会各方重申,非洲气候观测数据的零星和缺失是了解当前和未来气候可变性的一个制约。
  4. وستسترشد اللجنة بتلك التوصيات في عملها المقبل وتسترشد بها الدول الأعضاء فيما يتصل بالأبعاد الجنسانية والاجتماعية لتغير المناخ في أفريقيا.
    这些建议将就非洲气候变化的性别和社会层面为委员会今后的工作以及成员国提供指导。
  5. وسيجرى هذا الإدماج عن طريق مبادرة العلماء الشباب الأفارقة بشأن تغير المناخ، التي ستستضيف أمانتها جامعةُ الشمال الغربي (North-West University) في جنوب أفريقيا.
    这一进程将通过非洲气候变化问题青年科学家倡议进行,其秘书处设在南非西北大学。
  6. وأدى التحسن في مناخ أفريقيا إلى خروج موجة هجرة عارمة من الشعوب الناطقة بالبانتو من الكاميرون، فانتشروا في ثلثي القارة الأفريقية في نهاية المطاف.
    非洲气候的改进导致班图语民族大量迁出喀麦隆,最终覆盖了非洲的三分之二地区。
  7. وتتعاون مع مفوضية الاتحاد الأفريقي ومع مصرف التنمية الأفريقي لضمان تنفيذ كامل للبرنامج المشترك بينهما بشأن تكريس المناخ لأغراض التنمية في أفريقيا.
    它正与非洲联盟委员会和非洲开发银行合作,全面执行它们共同的非洲气候促进发展方案。
  8. وقد عزز البرنامج الإنمائي قدرة الحكومات الأفريقية على المشاركة في مفاوضات تغير المناخ، وذلك بتدريب أكثر من 100 مفاوض أفريقي في موضوع تغير المناخ.
    开发署培训了100多名非洲气候变化谈判人员,加强了非洲各国政府参加气候变化谈判的能力。
  9. وقد أصبحت المسائل الجنسانية الآن مدمجة بصورة كاملة في إعلان أفريقيا بشأن تغير المناخ، ممّا أوجد أطراً دون إقليمية لتغيّر المناخ تراعي الاعتبارات الجنسانية.
    两性平等现已完全被纳入《非洲气候变化宣言》,导致形成了注重两性平等的次区域气候变化框架。
  10. وسيعمل البرنامج الفرعي أيضا بشكل وثيق مع شعبة التكامل الإقليمي والتجارة، ومع المركز الأفريقي للسياسات المناخية، لمعالجة الأبعاد الجنسانية لتغير المناخ.
    本次级方案还将与区域一体化和贸易司及非洲气候政策中心密切合作,处理气候变化涉及的性别层面的问题。
  11. ويُستخدم المركز الأفريقي لسياسات المناخ، الذي يوجد مقره في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، كذراع لدى برنامج تكريس المناخ لأغراض التنمية في أفريقيا وذلك في إدارة المعارف والسياسات وتيسير المشاريع.
    设在非洲经委会的非洲气候政策中心是非洲气候促进发展方案的知识管理、政策和项目促进机构。
  12. ويُستخدم المركز الأفريقي لسياسات المناخ، الذي يوجد مقره في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، كذراع لدى برنامج تكريس المناخ لأغراض التنمية في أفريقيا وذلك في إدارة المعارف والسياسات وتيسير المشاريع.
    设在非洲经委会的非洲气候政策中心是非洲气候促进发展方案的知识管理、政策和项目促进机构。
  13. وسيعمل البرنامج الفرعي أيضا بشكل وثيق مع شعبة الأمن الغذائي والتنمية المستدامة والمركز الأفريقي للسياسات المناخية لمعالجة الأبعاد الجنسانية لتغير المناخ.
    本次级方案还将与粮食保障和可持续发展司和非洲气候政策中心密切合作,处理气候变化涉及的两性层面的问题。
  14. وسيعمل البرنامج الفرعي أيضا بشكل وثيق مع شعبة الأمن الغذائي والتنمية المستدامة والمركز الأفريقي للسياسات المناخية لمعالجة الأبعاد الجنسانية لتغير المناخ.
    本次级方案还将与粮食安全和可持续发展司和非洲气候政策中心密切合作,处理气候变化涉及的两性层面的问题。
  15. 15-23 وسيواصل البرنامج الفرعي عن طريق المركز الأفريقي للسياسات المناخية، تقديم المساعدة للدول الأعضاء والجهات المعنية الأخرى في مواجهة تحديات التكيف مع تغير المناخ.
    23 本次级方案将通过非洲气候政策中心继续协助成员国和其他利益攸关方应对适应气候变化方面的挑战。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.