×

非洲日阿拉伯语例句

"非洲日"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ولن تحقق أفريقيا هذا الهدف بأكثر من 10 نقاط مئوية؛ ولذلك ففي أفريقيا سيزداد عدد الأشخاص الذين يقل دخلهم اليومي عن دولار واحد.
    非洲离达到这个目标还有十多个百分点的差距;实际上,非洲日收入少于一美元的人口还在增加。
  2. وبالإضافة إلى مسألة اللاّجئين، هناك مسألة الأشخاص المشرَّدين داخلياً، التي واصلت تزايدها في جميع أرجاء العالم، وبخاصة في أفريقيا، وهي تستدعي منّا اهتماماً مساوياً.
    除了难民问题之外,在全球范围特别是在非洲日益严重的境内流离失所问题,同样需要我们关注。
  3. وقررت شركة سوميتومو الكيميائية إنشاء قاعدة إنتاج أخرى في نيجيريا استجابة لتزايد الطلب على الناموسيات المتينة المبيدة للحشرات في أفريقيا.
    104.住友化学公司决定在尼日利亚也设立一个生产基地,以应对非洲日益增加的对长效驱虫蚊帐的需求。
  4. بمناسبة يوم أفريقيا، الذي يشكل حدثا سياسيا عظيما بالنسبة للقارة اﻷفريقية بأسرها، أبعث بأحر وأخلص تهاني إلى رؤساء دول وحكومات وشعوب البلدان اﻷفريقية.
    非洲日是非洲大陆政治上的重要日子,谨在此刻向非洲各国国家元首和政府首脑及人民致以热烈和衷心的祝贺。
  5. ومن غير الحكمة أن نعتقد بأن زيادة تهميش أفريقيا وانهيارها لن تنطوي على آثار شديدة الضرر باستقرار العالم الآخذ بأسباب العولمة وقدرته على الاستمرار.
    如果认为非洲日益边缘化和日益衰退对正在全球化的世界的稳定和生存能力没有重大的不利影响,那是不明智的。
  6. وتسجل الشركات عبر الوطنية من الجنوب نشاطاً متزايداً في أفريقيا، مستفيدة من اتجاه نسبة تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر الوافدة إلى المنطقة من الأسواق الناشئة إلى الزيادة في السنوات الأخيرة.
    南方的跨国公司在非洲日益活跃,增强了近年来该区域来自新兴市场的直接外资流入比重上升的趋势。
  7. يشرفني أن أكتب إليكم بمناسبة الاحتفال بيوم أفريقيا، وهي مناسبة ذات أهمية كبيرة، ليس فقط بالنسبة للبلدان الأفريقية وإنما لسائر المجتمع الدولي ولمنظمة الأمم المتحدة.
    这个日子不仅对非洲国家,而且对全体国际社会和联合国都有重要意义。 特此附上庆祝非洲日的文告(见附件)。
  8. كان يتعين علينا أن نقوم بذلك، وفعلناه لأننا ندرك الدور والقيادة العالميين المتناميين لأفريقيا والفرص والديناميات التي توفرها القارة.
    我们需要这么做,而且我们已经这么做了,因为我们认识到非洲日益增强的全球作用和领导地位以及非洲大陆所赋予的机会和活力。
  9. وعلى نطاق أوسع، أصبح تفشي الأنشطة الإجرامية العابرة للحدود في المنطقة دون الإقليمية، ولا سيما أنشطة التهريب التي تستهدف الفيلة بشكل رئيسي، مصدر قلق متزايد في وسط أفريقيا.
    广泛而言,次区域跨界犯罪活动的泛滥,特别是主要针对大象的走私活动,已成为中部非洲日益堪忧的一个严重问题。
  10. وخلال الدورة السادسة للمنتدى الحضري العالمي، نظم الموئل حلقة عمل حول الطاقة المتجددة في المدن السريعة النمو في أفريقيا بالتعاون مع الوكالة الدولية للطاقة المتجددة.
    在第六届世界城市论坛期间,人居署与国际可再生能源机构合作,组织了一次有关非洲日益增多的城市使用可再生能源的研讨会。
  11. وإذ يلاحظ أحدث التقارير الأخيرة عن حالة البيئة، مثل تقرير توقعات البيئة العالمية الصادر عن برنامج الأمم المتحدة للبيئة، عن المشاكل البيئية المتصاعدة والآخذة بالظهور في أفريقيا،
    注意到最近发表的、诸如联合国环境规划署编制的全球环境展望报告等环境状况报告中关于非洲日趋严重的和新出现的环境问题,
  12. وإذ يلاحظ أحدث التقارير الأخيرة عن حالة البيئة، مثل تقرير توقعات البيئة العالمية الصادر عن برنامج الأمم المتحدة للبيئة، عن المشاكل البيئية المتصاعدة والآخذة بالظهور في أفريقيا،
    注意到最近发表的、诸如联合国环境规划署编制的全球环境展望报告等环境状况报告中关于非洲日趋严重的和新出现的环境问题,
  13. بالرغم من عظم قدرتها الكامنة - وعلى تعبئة الموارد المالية الخارجية بصفة عامة ترجع بشكل مباشر إلى آثار العولمة السلبية على القارة.
    非洲日趋无力吸引外国直接投资和官方发展援助--尽管非洲有巨大潜力--并一般地动员外部资源,是全球化对该大陆的消极作用的直接后果。
  14. 20- والتعاون مع القطاع الخاص، على صعيد القارة، تقدَّر قيمته باطراد(15) بغية الحصول على موارد مالية إضافية لتحديث الموانئ والاستفادة من تجارب الشركات الخاصة، الأجنبية بالأساس، في مجال الإدارة والإنتاجية.
    非洲日益强调与私营部门的合作,15 以便为港口现代化争取更多资金,并利用私人、主要是外国公司在管理和生产力方面的经验。
  15. " يسعدني جدا، بادئ ذي بدء، أن أعرب لكم، باسم أعضاء مجلس الأمن، عن أحر تهاني وأطيب تمنياتي لكم جميعا بهذه المناسبة الميمونة، مناسبة يوم أفريقيا.
    " 首先,我十分高兴地代表安全理事会成员国,在庆祝非洲日这个美好的时刻,向大家表示最热烈的祝贺和最良好的祝愿。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.