×

非洲妇女团结会阿拉伯语例句

"非洲妇女团结会"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وعلى سبيل المثال،، قام البرنامج الإنمائي بتيسير جهود منظمة تضامن نساء أفريقيا غير الحكومية في مجال التدخلات الاستراتيجية في بوروندي وفي بلدان نهر مانو بغرب أفريقيا.
    例如,开发计划署帮助非洲妇女团结会非政府组织在布隆迪和西非马诺河流域国家进行战略性干预工作。
  2. وتابع المؤتمر مشاورة ديربان وأتاح لمنظمة تضامن النساء الأفريقيات الوفاء بولايتها، باعتبارها منظمة رائدة غير حكومية في إنشاء الاتحاد الأفريقي.
    这次会议是德班磋商会的后续行动,使非洲妇女团结会完成了其作为成立非洲联盟过程中一个牵头的非政府组织的任务。
  3. بيان مقدم من منظمة تضامن النساء الأفريقيات غير الحكومية، ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    号商定结论的情况 具有经济及社会理事会专门咨商地位的非政府组织 " 非洲妇女团结会 " 提交的声明
  4. وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس كذلك توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيدة بينيتا ديوب، الرئيسة المؤسسة لمنظمة تضامن النساء الأفريقيات.
    在同次会议上,安理会还决定根据安理会暂行议事规则第39条,向非洲妇女团结会创始人兼主席比纳达·迪奥普女士发出邀请。
  5. واستفادت عضوات الشبكة من مختلف حلقات العمل التدريبية وبناء الأفرقة التي نظمتها المنظمة، لتعزيز نفوذها الفعال في عمليات السلام بالمنطقة، وللنهوض بالمرأة وتمكينها.
    为提高妇女在区域和平进程中的影响,推动增强妇女的能力,非洲妇女团结会组织了许多培训和团队建设讲习班,马诺河妇女和平网络从中受益。
  6. ونفّذت منظمة تضامن النساء الأفريقيات برنامجا لبناء الثقة مع المنظمات النسائية في منطقة البحيرات الكبرى لوضع أسس مبادرة للسلام تشمل النساء من بوروندي وجمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا.
    非洲妇女团结会与大湖区的妇女组织一道进行了一个能力建设方案,为布隆迪、刚果民主共和国和卢旺达的妇女参与和平倡议打下了基础。
  7. شرعت منظمة تضامن نساء نهر مانو للسلام بالاشتراك مع لجنة المرأة الأفريقية للسلام والتنمية في شن حملة نشطة لمراعاة المنظور الجنساني في الهيئة القارية الجديدة في أفريقيا، وهي الاتحاد الأفريقي.
    非洲妇女团结会与非洲妇女和平与发展委员会一道开展了一个充满生机的活动,将性别观点纳入非洲大陆新的组织非洲联盟的主流。
  8. ويسلِّم القرار 1325 بأن منظمة تضامن النساء الأفريقيات دأبت على المناداة بأن الحرب تؤثر على المرأة بصورة مختلفة عن تأثيرها على الرجل. فحمايتهن مهملة ومساهمتهن في بناء السلام يجري تهميشها.
    第1325号决议承认了非洲妇女团结会一直倡导的观点,即战争对妇女和男子的影响不同,对妇女的保护被忽略,其对建设和平的作用被边缘化。
  9. بيان مقدم من منظمة العفو الدولية ومنظمة تضامن المرأة الأفريقية ومنظمة رصد حقوق الإنسان ومنظمة الإشعار الدولية والرابطة النسائية الدولية للسلم والحرية، وهي منظمات غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    具有经济及社会理事会咨商地位的非政府组织大赦国际、非洲妇女团结会、人权观察、国际警觉组织和国际妇女争取和平自由联盟提交的声明
  10. ويمثِّل فريق جنيف العامل المعني بالسلام مبادرة من منظمة تضامن النساء الأفريقيات، وقد اشتركت في عقده الرابطة النسائية الدولية للسلم في جنيف، برعاية الكونغو، ولجنة وضع المرأة.
    日内瓦和平工作组是非洲妇女团结会倡议建立的,是在非政府组织会议和妇女地位委员会的赞助下由它与国际妇女争取和平和自由联盟(妇女和自联)共同主持的。
  11. وعن طريق المركز الذي تتمتع به منظمة تضامن النساء الأفريقيات، بوصفها رئيسة الفريق العامل المعني بالسلام، ساهمت المنظمة في رصد قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1325 (2000)، بشأن المرأة، والسلام والأمن.
    非洲妇女团结会利用其作为和平工作组主席的职位,为监测联合国安全理事会关于妇女、和平与安全的第1325(2000)号决议的执行情况作出了贡献。
  12. وأسهمت منظمة تضامن النساء الأفريقيات بوجه خاص بتوفير خبراتها عن آثار الحرب على المرأة في منطقتي البحيرات الكبرى ونهر مانو، في المناقشة التي أجراها مجلس الأمن بشأن المرأة والسلام والأمن، التي أدت إلى اعتماد القرار.
    特别是,非洲妇女团结会在安全理事会关于妇女、和平与安全的辩论中介绍了其在战争对大湖区和马诺河区妇女的影响方面的经验,促成了该决议的通过。
  13. ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات المجلس السابقة، وجّه الرئيس، بموافقة المجلس، دعوة بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، إلى السيدة بنيتا ديوب، رئيسة منظمة تضامن المرأة الأفريقية ومؤسِّستها.
    根据安理会事先磋商达成的谅解,主席征得安理会同意,根据安理会暂行议事规则第39条,向非洲妇女团结会主席和创始人Benita Diop女士发出邀请。
  14. وقالت بينيتا ديوب، رئيسة منظمة تضامن المرأة الأفريقية ومؤسستها إنه بالرغم من كثرة الخطابات والتعهدات، فإن نسبة إشراك المرأة ودمج الخبرة الجنسانية في وضع وتنفيذ اتفاقات السلام منخفضة بشكل غير مقبول.
    非洲妇女团结会主席和创始人Bineta Diop说,尽管有许多言论和许多承诺,但是把妇女和性别问题专门知识纳入制定和执行和平协定的情况少得令人无法接受。
  15. الجنوب في القرن الحادي والعشرين، وهيئة رصد الأمم المتحدة، والمنظمة العالمية لمناهضة التعذيب.
    以下非政府组织的观察员:大赦国际、开罗人权研究学会、犹太人组织协商理事会、人权联盟国际联合会、非洲妇女团结会、人权观察社、宗教间国际、二十一世纪南北合作会、联合国观察社、世界反对酷刑组织。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.