非洲基础设施阿拉伯语例句
例句与造句
- ' 1` دعم تطوير البنية التحتية في أفريقيا من خلال برنامج تطوير البنية التحتية في أفريقيا؛
支持在《非洲基础设施发展方案》的框架内发展非洲基础设施; - ' 1` دعم تطوير البنية التحتية في أفريقيا من خلال برنامج تطوير البنية التحتية في أفريقيا؛
支持在《非洲基础设施发展方案》的框架内发展非洲基础设施; - واعتمد الاتحاد الأفريقي أيضاً، بأوغندا في عام 2010، برنامجاً لتطوير البنية التحتية في أفريقيا.
2010年,非洲联盟还在乌干达通过了《非洲基础设施发展计划》。 - وأسفرت تلك الجهود عن إدراج مصادر الطاقة المتجددة في إطار برنامج تطوير الهياكل الأساسية في أفريقيا.
通过这些努力,使可再生能源成为非洲基础设施发展方案的一部分。 - 22- واعتمد الاتحاد الأفريقي أيضاً، بأوغندا في عام 2010، برنامجاً لتطوير البنية التحتية في أفريقيا.
2010年,非洲联盟还在乌干达通过了《非洲基础设施发展计划》。 - وقدمت المملكة المتحدة دعما بمبلغ 100 مليون دولار لعمل صندوق الهياكل الأساسية الناشئة لأفريقيا.
联合王国提供了相当于一亿美元的支助用于新兴非洲基础设施基金的工作。 - وقد أطلق هذا البرنامج في عام 2010 باعتباره الإطار الاستراتيجي الطويل الأجل لتطوير البنية التحتية في أفريقيا.
在2010年出台的方案是促进非洲基础设施发展的长期战略框架。 - ولذا، فإن الهدف هو تعزيز الترابط والتكامل والتحول من خلال برنامج تطوير البنية التحتية في أفريقيا.
因此,力求通过非洲基础设施发展方案而促进内部连接、一体化和改造。 - وتقدَّر تكاليف برنامج تطوير البنية التحتية في أفريقيا بمبلغ 360 بليون دولار حتى عام 2020.
非洲基础设施发展方案一直到2020年的估计支出达3,600亿美元。 - وخلال الفترة قيد الاستعراض، واصلت منظومة الأمم المتحدة دعم تنفيذ برنامج تطوير البنية التحتية في أفريقيا.
在本报告所述期间,联合国系统继续支持执行《非洲基础设施发展方案》。 - ومن حيث الحجم، فإن الصين هي أهم مصدر للدعم المقدم إلى أفريقيا في مجال البنية الأساسية والقطاعات الإنتاجية.
就规模而言,中国是支持非洲基础设施和生产部门建设的最大资源来源地。 - ومن البديهي أنه سيكون من الأصعب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية إذا لم يتسن سد الفجوة في البنية التحتية لأفريقيا.
不言而喻的是,只要不填补非洲基础设施空白,千年发展目标将更难以实现。 - ويمثل هذا الاتحاد علاقة ثلاثية يشترك فيها مانحون على أساس ثنائي ووكالات متعددة الأطراف ومؤسسات أفريقية [12].
非洲基础设施财团是包括双边捐助者、多边机构和非洲机构在内的三方伙伴关系。 - وإذ ندرك ضرورة التعجيل بتنمية البنية التحتية وخدمات النقل والطاقة في أفريقيا، وصوغ السياسات والبرامج القطاعية المتسقة؛
认识到加快非洲基础设施、能源和交通服务并实施协调的行业政策及方案的必要性; - والصين، التي تملك أكثر من 20 في المائة من حصة السوق، هي المستثمر الثنائي الرئيسي في قطاع الهياكل الأساسية في أفريقيا().
中国占有20%以上的市场份额,是非洲基础设施部门的主要双边投资者。