×

非洲和平与安全结构阿拉伯语例句

"非洲和平与安全结构"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وقد ساعدنا الاتحاد الأفريقي في وضع إطار عمله المتعلق بالسياسات من أجل إقامة هياكل أفريقية للسلام والأمن، ونواصل التعاون الوثيق معه في هذا الصدد، بما في ذلك لغرض إنشاء قوة احتياطية أفريقية ولجنة للأركان العسكرية.
    我们已协助非洲联盟拟定建立非洲和平与安全结构的政策框架,并继续在这方面同它密切合作,包括建立一支非洲待命部队和一个军事参谋委员会。
  2. ويؤكد المجلس دعمه للجهود الجارية الرامية إلى توطيد دعائم البنية الأفريقية للسلام والأمن، ويعيد تأكيد دعوته المجتمع الدولي، وبخاصة الجهات المانحة، إلى الوفاء بالتزاماتهم الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005.
    安理会强调支持目前正在为加强非洲和平与安全结构而作的各种努力,再次呼吁国际社会特别是各捐助方履行其在2005年首脑会议成果文件中的承诺。
  3. وتشيد كندا بالاتحاد الأفريقي على التقدم المحرز في تطوير الآلية الأفريقية للسلام والأمن وهي على استعداد للعمل مع الشركاء على خطة تدريب القوة الاحتياطية الأفريقية وتنفيذها وفقا لمبادئ القيادة والملكية الأفريقيتين.
    加拿大赞赏非洲联盟在发展非洲和平与安全结构方面取得的进展,并准备与各伙伴一道努力,根据非洲领导和所有权原则,落实非洲待命部队的训练和执行计划。
  4. ويؤكد المجلس دعمه للجهود الجارية من أجل توطيد دعائم البنية الأفريقية للسلام والأمن، ويكرر دعوته المجتمع الدولي، وبخاصة الجهات المانحة، إلى الوفاء بالالتزامات المنوطة بها بموجب الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005().
    安理会强调支持目前正在为加强非洲和平与安全结构而作的各种努力,再次呼吁国际社会特别是各捐助方履行其在《2005年世界首脑会议成果》 中的承诺。
  5. وأيد المشاركين في المشاورة تفعيل الآلية الأفريقية للسلام والأمن بصورة كاملة، بما في ذلك إنشاء فريق الحكماء والقوة الاحتياطية الأفريقية والنظام القاري للإنذار المبكر، ووضع الصيغة النهائية لمذكرة التفاهم بين الاتحاد الأفريقي والمجموعات الاقتصادية الإقليمية(5) في أقرب وقت ممكن.
    协商参与者支持非洲和平与安全结构充分运作,包括设立智者小组、非洲待命部队和大陆预警系统,以及非盟与区域经济共同体之间谅解备忘录早日定稿。
  6. ينبغي أن تتبنى الأمم المتحدة التطور التشريعي في أفريقيا وتسعى إلى وضع إطار لإدماج الهيكل الأفريقي للسلم والأمن وقواعده الجديدة في الإطار القانوني الدولي ونظام الأمن الجماعي الذي وضعه ميثاق الأمم المتحدة؛
    联合国应当接受在非洲形成的规范,并寻求在国际法律框架内,并在《联合国宪章》确立的集体和平与安全体系内,建立一个容纳非洲和平与安全结构及其新规范的框架;
  7. ينبغي للأمم المتحدة أن تقبل التطور في المعايير في أفريقيا وأن تلتمس إطارا لإدماج هيكل السلام والأمن الأفريقي ومعاييره الجديدة في الإطار القانوني الدولي وفي نظام الأمن الجماعي المنشأ بموجب ميثاق الأمم المتحدة؛
    联合国应当接受在非洲形成的规范,并寻求在国际法律框架内,并在《联合国宪章》确立的集体和平与安全体系内,建立一个容纳非洲和平与安全结构及其新规范的框架;
  8. وأوضحت الحلقة الدراسية أن الهيكل الأفريقي للسلم والأمن يتشكل من بنية متكاملة تتألف من آليات دون إقليمية ويحق له أن يكون جزءا لا يتجزأ من النظام العالمي للأمن الجماعي الذي وضعه ميثاق الأمم المتحدة.
    讨论会明确表明,非洲和平与安全结构是包括次区域机制在内的综合性机构,应当成为《联合国宪章》确定的全球集体安全体系的组成部分。 各次区域机制仍有待于统一。
  9. ويبدو الهيكل الأفريقي للسلم والأمن بصورة متزايدة هيكلا متكاملا صمم ليكون جزءا لا يتجزأ من النظام العالمي الجماعي للسلم والأمن الذي وضعه ميثاق الأمم المتحدة, فالآليات الأفريقية الجديدة تدعو مجلس الأمن إلى تأييد ولايتها.
    非洲和平与安全结构看来越来越成为一个一体化机构,旨在成为《联合国宪章》确立的全球集体和平与安全体系的组成部分。 所有新的非洲机制都呼吁安全理事会核准其任务规定。
  10. وعُقدت حلقتان دراسيتان رفيعتا المستوى بشأن تفعيل النُهُج الوقائية ومنظومة السلم والأمن الأفريقية، وعُقدت حلقة دراسية ثالثة شارك فيها أغلبية أعضاء لجنة حكماء السوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي لتيسير مواصلة تبادل المعارف والخبرات في هذا المجال.
    举办了两次高级别研讨会,探讨非洲和平与安全结构预防措施的落实。 第三次研讨会聚集了东部和南部非洲共同市场长老大会的绝大多数成员,推动该领域知识和经验的进一步分享。
  11. وبعد أن رسخت أقدام مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي، فإننا نطالب بإجراءات عملية للتفعيل الكامل لهيكل السلم والأمن والأفريقي، وتمكين الاتحاد الأفريقي من انتهاج سياسة أكثر تدخلية لإدارة الصراع في أفريقيا، بدعم من منظومة الأمم المتحدة.
    由于非盟和平与安全理事会已牢固确立,我们要求采取切实措施,以全面启动非洲和平与安全结构,使非洲联盟在联合国系统的支持下,能够在非洲推行比以往更有力的冲突管理干预政策。
  12. وتحقيقا لهذه الغاية، لاحظ عدّة مشاركين أن أهمية إطار سياسات إعادة الإعمار والتنمية ومبادرة التضامن الأفريقي تظل أمرا لا جدال عليه، وأن إطاري السياسات العامة كليهما يرسيان أساس هيكل إقليمي لبناء السلام، باعتبارهما عنصرا من عناصر الهيكل الأفريقي للسلام والأمن الأوسع نطاقا.
    为此目的,多名与会者指出,冲突后重建与发展和非洲团结倡议作为政策框架的相关性仍然毋庸置疑,这两个政策框架作为更广泛的非洲和平与安全结构的一个组成部分,是区域建设和平架构的基础。
  13. وقد وفر أعضاء مجموعة الثمانية مصادر جديدة هامة للتمويل للآلية الأفريقية للسلام والأمن التابعة للاتحاد الأفريقي، وقدموا الدعم في مجال بناء القدرة إلى مديرية السلام والأمن التابعة للاتحاد الأفريقي وضاعفوا جماعيا المساعدة الإنمائية الرسمية منذ عام 2001 دعما لتحقيق الأهداف الإنمائية الرئيسية للألفية في أفريقيا، مثل التخفيف من حدة الفقر(7).
    8国集团成员为非盟非洲和平与安全结构开辟了重要的新财源,为非盟和平与安全局提供了能力建设支助,并自2001年以来共同把官方发展援助增加了一倍,以支持在非洲实现主要的千年发展目标,如减贫。 7
  14. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.