×

青铜阿拉伯语例句

"青铜"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ومع ذلك، عليها أن تحذو حذو مجموعة العصر البرونزي وأن تستخدم الأدوات البرونزية كي تُحرز تقدما، بموجب هذا النهج.
    然而,按照这条理论,它必须仿效青铜部落,并使用铜器工具才能取得进步。
  2. ويفيد الإنتربول بأن تمثالاً برونزياً آرامياً يعود إلى القرن الثامن قبل الميلاد قد سُرق من متحف حماة.
    一个可以追溯到公元前八世纪的阿拉姆族青铜雕像,被刑警组织列入哈马省博物馆被盗物品清单。
  3. ولهذا الكيان أيضاً ضلع في حالة سابقة حقق فيها الفريق وقدم عنها تقريراً إلى اللجنة، كانت تتعلق بمحاولة اقتناء شبكة سلكية من البرونز الفوسفوري.
    专家小组以前调查并上报委员会的一个案件也涉及该实体,即企图采购磷青铜丝网一案。
  4. حقل روابي خوجالي الذي غطى 50 هكتارا من الأراضي وما يزيد على 100 رابية.
    亚美尼亚的占领使青铜器时代独一无二的遗产 -- -- 覆盖50公顷土地并拥有100座古墓的Khojaly古墓群被夷为平地。
  5. البرونز التي يمكن استخدامها للأنشطة المتصلة بالماء الثقيل.
    还有一个国家指名Pentane Chemistry Industry是在伊朗伊斯兰共和国接收也可用于重水相关活动的磷青铜丝网的公司。
  6. وينبغي أن يتم الفرز على أيدي أفراد مدربين يمكنهم التمييز بين مختلف الدرجات مثلاً سبائك النحاس (النحاس وكبريتات الحديد) أو مختلف درجات الصلب غير القابل للصدأ.
    分选必须由受过培训的人员进行,他们应能辨别不同等级的铜合金(铜、黄铜和青铜)或不同等级的不锈钢。
  7. وهناك استثناء محتمل هو أن محلول ثلاثي كلوريد الأنتيمون يستخدم في بعض الأحيان لعمل سبيكة حديد برونز، وتلوين الزنك باللون الأسود ولصباغة الأخشاب.
    一个可能的例外是三氯化锑溶液有时被用于 " 青铜 " 铁、彩色镀锌和染色木料。
  8. ينبغي أن تقرر الدولة الطرف سبل الجبر الجماعي المقرر منحها للأشخاص الذي حُرموا من حريتهم في أعقاب أحداث " الليلة البرونزية " التي وقعت في عام 2007.
    缔约国应决定对2007年 " 青铜之夜事件 " 后被剥夺自由者给予何种集体赔偿。
  9. وبرنامج التصديق هذا أداة لتمكين المديرين وتسريع التغييرات اللازمة للنهوض بأهداف المساواة بين الجنسين، وتتوزع شهاداته على درجات ثلاث، هي الدرجة الذهبية، وتعني الامتياز، والدرجة الفضية، ومعناها جيد، والدرجة النحاسية، أي في تحسن.
    印章是增加管理人员权能和加快支持性别平等目标所需变革的一种工具,它提供三个等级的核证:金印是指优秀,银印是指良好,青铜印是指在改善。
  10. وتستهلك ثلاثة أرباع مجموعة الزنك كمعدن، ويستخدم بصورة رئيسية ككسوة لحماية الحديد والصلب من التآكل (معدن للغلفنة) وكمعدن لصنع السبائك ولصناعة البرونز وكبريتات الحديد، وفي سبائك التشكيل ذات القاعدة الزنكية، وكزنك مُدَرفل.
    其总产量的约四分之三以金属锌的形式消耗,主要是作为涂层以保护铁和钢避免腐蚀(镀锌金属)、作为一种合金金属制造青铜和黄铜、锌基压铸合金和锌材。
  11. وإذا كان صحيحا أن فترات ما قبل التاريخ التي ترجع إلى العصر النيوليتي والعصر النحاسي تتجسد بوضوح في مناطق أثرية ، فإن الفترات اللاحقة من قبيل عصر الحديد أو العصر الروماني تقتصر آثارها على بعض المعالم النادرة الشاهدة على عصرها في سلسلة جبال البرانس.
    如果说考古遗址确实代表了史前的新石器和青铜器时代,那么在以后的时代, 像铁器时代或者还有罗马时代,显示比利牛斯山脉时间流逝的证据微乎其微。
  12. وعقب الثورة في مجال الزراعة التي حدثت إبان العصر الحجري، بدأ الجنس البشري يعيش في مستوطنات يزداد حجمها، وبحلول الألفية الثالثة للميلاد، وخلال العصر البرونزي، كانت هناك حضارات راسخة ومتميزة في بلاد ما بين النهرين، ووادي النيل، وحوض السند، وبمحاذاة النهر الأصفر.
    新石器时代的农业革命之后,人类开始定居,定居点规模日益扩大,到公元前三千年时,在青铜时代,在美索不达米亚、尼罗河谷、印度河盆地和黄河流域出现了稳定和独特的文明。
  13. 8- ويساور اللجنة القلق لأن الدولة الطرف ليست على استعداد لاتخاذ المبادرة والنظر في توفير سبل جبر جماعي للأشخاص الذي حُرموا من حريتهم في أعقاب أحداث " الليلة البرونزية " في عام 2007، وإنما تكتفي بمعاملة طلبات التعويض الفردية (المادتان 7 و14).
    委员会关切缔约国不准备采取措施,也不准备考虑对2007年 " 青铜之夜事件 " 后被剥夺自由者给予集体赔偿,而只是处理个人索赔(第七条和第十四条)。
  14. 8) ويساور اللجنة القلق لأن الدولة الطرف ليست على استعداد لاتخاذ المبادرة والنظر في توفير سبل جبر جماعي للأشخاص الذي حُرموا من حريتهم في أعقاب أحداث " الليلة البرونزية " في عام 2007، وإنما تكتفي بتناول طلبات التعويض الفردية (المادتان 7 و14).
    (8) 委员会关切缔约国不准备采取措施,也不准备考虑对2007年 " 青铜之夜事件 " 后被剥夺自由者给予集体赔偿,而只是处理个人索赔(第七和第十四条)。
  15. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.