集结点阿拉伯语例句
例句与造句
- وقد تمكنت أفرقة التحقق المختلفة من رصد انسحاب القوات بمعداتها العسكرية من نقاط التجمع المختلفة.
各核查小组得以监测部队携带军事设备从不同的集结点撤出。 - ودُمرت القرية ورُحﱢل سكانها إلى مجمﱠعي تموز والشهيد بالقرب من تكريت.
然后该村庄被拆毁,其居民流离失所到Tikrit附近的Tammuz和Al-Shaheed集结点。 - وقد تأكد من ذلك أثناء الزيارة التي قام بها إلى إقليم كيانزا حيث كان موقع المجمعين الذي زاره قد أفرغ من جزء كبير من المقيمين فيه.
这一点在他访问卡扬扎省时得到证实,他曾经去过集结点,里面的居民已基本上走空。 - وأود أن أعرب عن خالص تقديري لحكومة لبنان على تسهيل عبور جميع أفراد البعثة المشتركة وأصولها من خلال محاور الدخول من بيروت إلى الجمهورية العربية السورية.
我深切感谢黎巴嫩政府协助联合特派团人员和资产经通过鲁特入境集结点前往阿拉伯叙利亚共和国。 - وشملت الجهود التي بذلتها بعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية توعية المجتمعات المحلية، وتنظيم حلقات عمل في دونغو، ونيانغارا، وفارادجي، لإنشاء نقاط تجمع آمنة.
联刚稳定团的工作包括在栋古、尼安加拉和法拉杰进行社区宣传和举办讲习班以建立安全集结点。 - وعلم الفريق أن الحكومة الاتحادية الانتقالية قد أعدت حدر، لتكون منطقة لتجميع الميليشيات ومركزا للإمدادات ومخزنا للأسلحة الموردة من إثيوبيا.
监测组获悉,过渡联邦政府把巴科尔州的胡杜尔建设成为民兵集结点、供应中心和存放埃塞俄比亚供应的武器的军火库。 - وكان من المنتظر الانتهاء في عام 2009 من إعادة نشر عناصر الجيش الشعبي من ولاية النيل الأزرق إلى نقطة التجمع في القفة (في ولاية أعالي النيل المحاذية لولاية النيل الأزرق).
在青尼罗州,苏丹解放军人员向古费(青尼罗州外的上尼罗州境内)的集结点重新部署已于2009年完成。 - وتواصل المفوضية تنفيذ تدابير دشنت قبل عدة سنوات ﻹدماج الموظفين الوطنيين في نظم الحراسة، وتطوير أنشطة التخطيط اﻷمني، وتحديد النقاط التي يتركز بها الموظفون والنقاط التي ينتقلون إليها.
办事处继续执行数年前着手采取的措施,把本国的工作人员并入监护员系统,开展安全规划活动,并确定集结点和转移点。 - وفيما تعتبر جميع المستوطنات غير شرعية بموجب القانون الدولي، فإن تلك المخيمات الجديدة مزعجة على نحو خاص في سياق عملية السﻻم الجارية واﻻتفاقات التي توصل إليها الطرفان.
虽然根据国际法所有定居点都是非法的,但是鉴于和平进程仍在进行以及双方以达成的协议,那些新的集结点特别令人震惊。 - ورغم أن المستوطنات جميعها غير قانونية في نظر القانون الدولي فإن تلك المخيمات الجديدة تثير اﻻنزعاج بصورة خاصة بالنظر إلى عملية السﻻم الجارية واﻻتفاقات التي توصل إليها الطرفان.
虽然根据国际法所有定居点都是非法的,但是鉴于和平进程仍在进行以及双方已达成的协议,那些新的集结点特别令人震惊。 - وفي " المعسكرات الكبرى " في الفاشر ونيالا والجنينة، تم بناء طبقة إضافية من الحواجز الدفاعية والحواجز الترابية والداخلية لتهيئة مناطق تمركز مأمونة.
在法希尔、尼亚拉和杰奈纳的 " 超级营地 " ,加建了一层内防御工事及护堤,以建立安全区集结点。 - وطُلب إلى بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية تحديدا أن تنجز فورا المرحلة الثالثة من انتشارها وأن تشغِّل نقاط تجمُّع أفراد القوات المسلحة الرواندية السابقة وقوات إنتراهاموي وتوفِّر الأمن فيها، فضلا عن تيسير إعادة هؤلاء الأفراد إلى الوطن.
协定明确呼吁联刚特派团立即完成第三阶段的部署,为前卢部队和联攻派部队开设集结点并确保其安全。 - وأؤكد للجنة الوطنية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج دعم رئيس الجمهورية لتمكينها من امتلاك مواقع صالحة لتجميع المقاتلين السابقين في كل الأماكن التي تلمس فيها الحاجة إليها.
我向全国复员事务委员会保证,共和国总统将向该委员会提供支持,使它能够在任何有需要的地区,设有适当的前战斗人员重新集结点。 - وكانت هذه المبادرة العسكرية ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وإعادة التوطين والإعادة إلى الوطن المشتركة تهدف إلى تشجيع عناصر جيش الرب للمقاومة لترك الجماعة والتجمع في نقاط التجمع المحددة.
这一联合军事举措以及解除武装、复员、遣返、重新安置和重返社会举措旨在鼓励上帝军人员离开该团体,并在指定的集结点集结。 - فلم تكن هناك استجابة منهجية أو منظمة من جانب الموظفين فيما يتصل بنقاط تلقي الأوامر أو نقاط التجمع أو تتبع المصابين وهم يغادرون المكان باستخدام وسائلهم الخاصة أو عن طريق الإجلاء الطبي.
由于工作人员是自行离开或通过医疗后送撤离,因此工作人员对指挥部、集结点和伤亡人员的查找等方面的回应毫无系统性或组织性可言。