集体智慧阿拉伯语例句
例句与造句
- مثلما سيضيع فكر وقدرة الجيل المقبل ثم الجيل الذي يليه.
我们必须做到这一点,否则我们今世后代的集体智慧和能力就有被浪费的危险。 - ويحدوني الأمل بالاعتماد على الحكمة الجماعية لهذه الهيئة، إذ سأعقد عدداً من المشاورات الثنائية والمتعددة الأطراف بهذا الشأن.
我希望依靠本机构的集体智慧,并将开展若干双边和多边磋商。 - ولا يجوز أن تظل هذه المسألة تتحدى حكمتنا الجماعية بعد عشر سنوات من المداولات.
对这个问题已经审议了十年,不能让这个问题继续难倒我们的集体智慧。 - وأنا على يقين بأن اللجنة ستستفيد من حكمتهم وخبراتهم الجماعية في مسائل نزع السلاح.
我确信,委员会将得益于他们的集体智慧和在裁军问题方面的专门知识。 - وينبغي أن تصير معرفة اليابان بالمنطقة جزءا لا يتجزأ من الحكمة الجماعية لمجلس الأمن.
日本对该区域的了解,应成为安全理事会集体智慧的持久不变的组成部分。 - وأنا على ثقة بأن اللجنة ستتمكن من الاستفادة من حكمتهم الجماعية وخبرتهم في قضايا نزع السلاح.
我相信,委员会将能够获益于他们的集体智慧和在裁军问题上的专长。 - لقد كان لحكمتهم الجماعية وخبراتهم دور مفيد في السماح لي بأداء مهام منصبي رئيسة للجنة على نحو فعال.
他们的集体智慧和经验帮助我有效地履行了我委员会主席的职能。 - والتماس الحكمة الجماعية أمر أساسي لوضع توصيات تلقى القبول وتكون موضع تنفيذ من قِبل الأطراف المعنية.
寻找集体智慧对于提出能够为有关各方所接受和执行的建议至为重要。 - ومن المؤكد أنه إذا استعانت الدول بحكمتها وخبراتها وبراعتها الجماعية وصلت إلى الحلول السليمة.
如果各国利用其集体智慧、经验和巧妙安排,它们就能制定出正确的解决办法。 - وأوصى أحد الوفود باختيار مركز تنسيق ليكون مستودعا للحكمة الجماعية المستمدة من الخبرة الدولية في الاستجابة للكوارث.
有个代表团建议指定一个联络中心作为国际救灾经验的集体智慧的存放处。 - ونحن نثق ثقة كبيرة في قيادتكم، سيدي، وفي الحكمة الجماعية لمنظمتنا هذه العالمية بحق.
主席先生,我们极为相信你的领导才干以及我们这一真正普遍的本组织的集体智慧。 - فبالإمكان التصدي بالفعل لهذه التحديات بصورة فعالة عن طريق الحكمة الجماعية المعروف بها مؤتمر نزع السلاح.
通过众所周知的裁军谈判会议的集体智慧,这些挑战确实可以开始有效予以应对的。 - وأشار بأنه سوف لن تكون هناك حاجة للبدء من الصفر، إذ ينبغي للجنة أن تستفيد من الخبرات المكتسبة والحكمة الجماعية.
现在不必另起炉灶,而是委员会的工作应该借鉴已积累的经验和集体智慧。 - وأملي الوحيد أن نتمكن، بحكمتنا الجماعية، من إصلاح المجلس كي يتمكن من الاضطلاع بولايته على نحو أفضل في المستقبل.
我仅希望,以我们的集体智慧,我们能够改革安理会,使之今后能更好地履行职责。 - آمل أن نتمكن من تركيز حصافتنا الجماعية حتى ينضم جميع الفاعلين إلينا فنعيد بذلك النشاط إلى مؤتمر نزع السلاح.
我希望我们能够汇集集体智慧,使所有行动者都参与进来,从而使裁谈会恢复活力。