陷入僵局阿拉伯语例句
例句与造句
- والمأزق الحالي في جولة الدوحة هو من أسباب القلق.
当前的多哈回合谈判陷入僵局令人担忧。 - من الذي سيتحمل مسؤولية حشرنا مرة أخرى في طريق مسدود؟
谁将为再次使我们陷入僵局承担责任? - ولا بد أن نسلم بأننا نواجه مأزقاً حتى الآن.
我们必须承认,到目前为止一直陷入僵局。 - وكوبا تأسف للمأزق الذي يجد مؤتمر نزع السلاح نفسه فيه.
古巴对裁军谈判会议陷入僵局感到遗憾。 - فلنفضّل هذا الحل التوفيقي على الجمود.
让我们选择这一妥协解决办法,而不是陷入僵局。 - ونحن قلقون إزاء تجمد الموقف في المؤتمر حالياً.
本会议目前陷入僵局,对此我们大家都十分关切。 - إذاً فمن غير المدهش أن نجد أنفسنا اليوم مجدداً أمام طريق مسدود.
我们对当今再次陷入僵局并不感到意外。 - وتدرك كوريا الجنوبية أيضاً سبب تأزم وتوقف سائر أنواع الحوارات.
韩国也了解为何各种对话都陷入僵局并破裂。 - وأضافت أن المناقشة بشأن هذا الموضوع قد تردت إلى مأزق وأصبحت غير مجدية.
就这个问题的辩论陷入僵局,毫无结果。 - وأضافت أن المناقشة بشأن هذا الموضوع قد تردت إلى مأزق وأصبحت غير مجدية.
就这个问题的辩论陷入僵局,毫无结果。 - بيد أننا كثيرا ما شهدنا أنفسنا مربكين عندما يتعلق الأمر بالتفاصيل.
但是,我们经常在谈到具体问题时陷入僵局。 - وذكر أن العملية الانتخابية وعملية نزع السلاح على السواء وصلتا إلى طريق مسدود.
选举进程和解除武装工作都已陷入僵局。 - وتشعر كندا بالقلق إزاء الجمود المستمر في مؤتمر نزع السلاح.
加拿大对裁军谈判会议继续陷入僵局感到关切。 - وذُكِرَ أن المأزق الذي تشهده مفاوضات جولة الدوحة يثير قلق الجميع.
多哈回合谈判陷入僵局,令所有人感到关切。 - ٢٧- وتﻻحظ اللجنة مع اﻷسف تعثر عملية السﻻم في المنطقة.
委员会遗憾地注意到,该地区和平进程陷入僵局。