陆克文阿拉伯语例句
例句与造句
- لقد أدان رئيس الوزراء الأسترالي، السيد رود، ووزير الخارجية الأسترالي، السيد سميث، هذه التجربة على نحو لا لبس فيه.
澳大利亚总理陆克文先生和澳大利亚外交部长史密斯先生已无保留地谴责了这一试验。 - وقد قال وزير الخارجية الأسترالي، كيفين رود، في هذه القاعة في السنة الماضية، إن المؤتمر مُعرَّض لخطر الانجراف في مياه التاريخ.
澳大利亚外交部长陆克文去年在这个会议厅指出,裁谈会面临被历史洪流卷走的危险。 - وكما قال وزير الخارجية الأسترالي رود في الاجتماع، إن مأزق مؤتمر نزع السلاح الذي طال أمده أمر مخز.
正如澳大利亚外长陆克文在会上指出的那样,裁军谈判会议长期僵持不下的局面是可耻的行为。 - وباعتبار أستراليا من أوائل العاملين في الجهود الرامية إلى خفض الانبعاثات من غازات الدفيئة، سيشترك وزير خارجيتها، السيد رود، فعلياً في تلك المناقشات.
作为减少温室气体排放方面的领导者,澳大利亚总理陆克文先生将积极参与这些讨论。 - أدلى ببيان كل من معالي السيد كيفن رود، وزير خارجية أستراليا؛ ومعالي السيد زلماي رسول، وزير خارجية جمهورية أفغانستان الإسلامية.
澳大利亚外交部长陆克文先生阁下和阿富汗伊斯兰共和国外交部长扎尔枚·拉苏尔先生阁下发言。 - دولة السيد رالف غونزالفيس، رئيس وزراء سانت فنسنت وجزر غرينادين؛ ومعالي السيد كيفن رود، وزير الخارجية ورئيس الوزراء السابق في أستراليا
圣文森特和格林纳丁斯总理拉尔夫·贡萨尔维斯先生阁下;和澳大利亚外交部长前总理陆克文先生阁下 - وكما ذكر وزير الخارجية رود أثناء مؤتمر قمة الأهداف الإنمائية للألفية الذي عُقد الشهر الماضي، ينبغي للبلدان المانحة تطبيق أن تفعل ما تقول وفاء بالتزاماتنا.
正如外交部长陆克文在上月的千年发展目标首脑会议上所说,捐助国必须说到做到、履行承诺。 - وذكر أن حكومته تلتزم بخفض انبعاثات أستراليا من غازات الدفيئة بنسبة 60 في المائة عن مستويات عام 2000 بحلول عام 2050.
陆克文先生说,澳大利亚政府承诺,到2050年将澳大利亚的温室气体排放量减少到2000年的60%。 - وخلال الاجتماع الرفيع المستوى الذي دعا إليه الأمين العام، أشار السيد رود، وزير الشؤون الخارجية الأسترالي، إلى أن الوقت قد حان للتفاوض بشأن معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية.
在秘书长的高级别会议上,澳大利亚外长陆克文先生指出,谈判禁产裂变材料条约的时机已到。 - وذكر السيد رود أن حكومته تلتزم بخفض انبعاثات أستراليا من غازات الدفيئة بنسبة 60 في المائة عن مستويات عام 2000 بحلول عام 2050.
陆克文先生说,澳大利亚政府承诺,到2050年将澳大利亚的温室气体排放量减少到2000年的60%。 - وأخيراً أعرب عن امتنان اللجنة للسيد كيفين رود رئيس وزراء أستراليا، الذي قدم عرضاً بالفيديو ذكّر الوفود فيه بالعمل الإيجابي الناجـع الذي تؤديه المفوضية.
最后,他代表委员会感谢澳大利亚总理陆克文先生,他所作的录像讲话使各代表团意识到难民署所作的十分积极的工作。 - وتظل أستراليا شديدة الالتزام بنزع السلاح النووي، وهو ما جعل رئيس الوزراء الأسترالي رود، بالإضافة إلى رئيس الوزراء الياباني آنئذِ آسو، يقرِّران إنشاء لجنة دولية بشأن عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين العام الماضي.
这是为什么澳大利亚总理陆克文去年与当时的日本首相麻生决定设立一个核不扩散和裁军问题国际委员会。 - ودعا السيد رود بقوة في البيان الوطني الذي أدلى به إلى قيام المزيد من الدول بالتصديق على المعاهدة، ولا سيما الدول المدرجة في المرفق 2، ودعا إلى تحقيق انضمام جميع الدول إلى المعاهدة.
陆克文先生所作的国家声明坚决主张《条约》得到更多国家的批准,尤其是附件2国家的批准,并呼吁各国普遍加入《条约》。 - 118- قال السيد كيفن مايكل رود، رئيس وزراء أستراليا، إنه وقَّع، في أول إجراء لـه كرئيس للوزراء، صك أستراليا الرسمي للتصديق على بروتوكول كيوتو وسلمه إلى الأمين العام.
澳大利亚总理陆克文先生说,他担任总理后的第一项行动,就是在澳大利亚批准《京都议定书》的正式文书上签字,并将这份文书交给秘书长。 - 129- قال السيد كيفن مايكل رود رئيس وزراء أستراليا إنه وقَّع، في أول إجراء لـه كرئيس للوزراء، صك أستراليا الرسمي للتصديق على بروتوكول كيوتو وسلمه إلى الأمين العام.
澳大利亚总理陆克文先生说,他担任总理后的第一项行动,就是在澳大利亚批准《京都议定书》的正式文书上签字,并将这份文书交给秘书长。