×

附表所列化学品阿拉伯语例句

"附表所列化学品"的阿拉伯文

例句与造句

  1. إن حالة تنفيذ الاتفاقية في أوروبا الشرقية قد تم استعراضها، مع التركيز على متطلبات الأحكام التشريعية والإدارية اللازمة لرصد الكيميائيات المحددة في القائمة الخاصة والتبليغ عنها.
    会上审查了东欧执行公约情况,其焦点是必须为监测和公布附表所列化学品而制定立法和行政规定的各项要求。
  2. وهي تشغِّل نظاما مكثفا لمراقبة المرافق التي تتعامل مع المواد الكيميائية المقررة وتتعاون بنشاط وفي جميع الأوقات في عمليات التفتيش الدولية التي تنفذها منظمة حظر الأسلحة الكيميائية.
    它在处置附表所列化学品的有关设施中有一个周密的管制系统,并随时与禁止化学武器组织的视察积极合作。
  3. إعداد تقارير سنوية - بالاستناد إلى هذه السجلات - عن النشاطات المتعلقة بالمواد المدرجة ومرافق إنتاج المواد الكيميائية العضوية المميزة، وذلك من خلال الاستمارة المعدة لهذا الغرض.
    根据前述关于附表所列化学品相关活动和生产离散有机化学品设施的记录,使用专门的表格,编写年度报告;
  4. وتتضمن هذه الالتزامات تزويد وزارة الأنشطة الإنتاجية بالبيانات والمعلومات المتعلقة بهذه المواد وإتاحة زيارة مواقع المصانع الخاضعة للتفتيش والقيام بالعمليات المحاسبية والتسجيلية المطلوبة بالنسبة لهذه المواد الكيميائية.
    这些义务包括向生产活动部提供相关数据和信息、准许进入被视察厂区并履行附表所列化学品的衡算和记录义务。
  5. وهي تشغِّل نظاما مكثفا لمراقبة المرافق التي يجري فيها مناولة المواد الكيميائية المدرجة في الجداول وتتعاون بنشاط في جميع الأوقات في عمليات التفتيش الدولية التي تنفذها منظمة حظر الأسلحة الكيميائية.
    我国在处置附表所列化学品的设施中采用一个周密的管制系统,并随时积极配合禁化武组织的国际视察工作。
  6. ويقوم مستوردو ومصدرو المواد الكيميائية المدرجة في أحد الجداول الثلاثة، سواء بصفة مباشرة أو بواسطة ممثليهم، بالإبلاغ عن العمليات المنجزة لدى السلطات الإدارية (المادة L2342-19).
    三个之中任何一个附表所列化学品的进口商、出口商或其代表,必须向行政机关通报已完成的业务(第L2342-19条)。
  7. بالتنسيق مع الجهات ذات الصلة - تكليف مراقبين لدخول المرافق ذات الصلة بالمواد المدرجة والمواد الكيميائية العضوية المميزة وتفتيشها؛ للتحقق من الالتزام بأحكام الاتفاقية.
    国家委员会主席与有关当局协调,可指示监察员进入并视察同附表所列化学品或离散有机化学品有关的设施,以保证公约条款的遵守。
  8. ويفرض قانون الضمانات وقانون الأسلحة الكيميائية ضوابط على الأنشطة المحلية المرتبطة بالمواد والعناصر النووية والمواد الكيميائية المجدولة في اتفاقية الأسلحة الكيميائية، على التوالي.
    《保障法》对与核材料和物品有关的国内活动实行管制,《化学武器管制法》则对与《化学武器公约》附表所列化学品有关的国内活动实行管制。
  9. وفيما يتعلق بصناعة البلد الكيميائية المتقدمة، تتمثل المهمة الرئيسية للمكتب الحكومي للأمان النووي في التركيز على مراقبة مناولة المواد الكيميائية المدرجة في الجداول التي يمكن عدم استخدامها في إنتاج أسلحة كيميائية.
    关于我国先进的化学工业,国家核安全办公室的主要工作是重点对那些可能用于生产化学武器的附表所列化学品的处置进行监督。
  10. ويتناول قانون تنفيذ اتفاقية الأسلحة الكيميائية مسائل الترخيص من أجل تنظيم استخدام وإنتاج المواد الكيميائية المجدولة في كندا والقيام رسميا بفحص مستخدمي ومنتجي هذه المواد الكيميائية.
    《化学武器公约执行法》规定了发放许可证,对在加拿大使用和生产《化学武器公约》附表所列化学品进行管制并对这些化学品的用户和生产商进行正式筛查。
  11. وتم خلال الاجتماع استعراض مدى تنفيذ الاتفاقية في أوروبا الشرقية مع التركيز على الشروط المنصوص عليها في الاتفاقية بشأن وضع أحكام تشريعية وإدارية لرصد نقل المواد الكيميائية المدرجة في الجدول والإبلاغ بنقلها.
    会议期间审查了东欧对《公约》的执行状况,重点放在《化学武器公约》有关就监测和通报附表所列化学品转移情况作出法律和行政规定的要求上。
  12. وبموجب القانون ذاته، يُعاقب على إنتاج المواد الكيميائية الواردة في المرفق المتعلق بالمواد الكيميائية باتفاقية الأسلحة الكيميائية، وعلى استعمالها أو تخزينها أو نقلها دون رخصة من الوزارة المختصة.
    该法律还规定,未经有关部门允许,生产、使用、保存或运输《化学武器公约》 " 化学品附件 " 附表所列化学品的活动将受到处罚。
  13. ويتضمن التشريع المتعلق بتنفيذ الاتفاقية الالتزامات ذات الصلة بالتجارة بالمواد الكيميائية الواردة في الجدول، بما في ذلك الالتزام بعدم نقل المواد الكيميائية الواردة في الجدول 2 إلى الدول غير الأطراف في الاتفاقية أو تلقيها منها.
    实施立法中规定有附表所列化学品的转让和贸易方面的义务,其中包括不向非缔约国转让附表2所列化学品,也不接收非缔约国转让的附表2所列化学品的义务。
  14. تُنفذ عمليات التفتيش الروتينية في أماكن تخزين الأسلحة الكيميائية المعلن عنها ومرافق إنتاج هذه الأسلحة وتدميرها، علاوة على المرافق الصناعية المعلن عنها، التي تنتج أو تجهز أو تستهلك مواد كيميائية مدرجة في الجداول المرفقة بالمعاهدة، أو التي تنتج بصورة سرية وبكميات تفوق العتبات المحددة مواد كيميائية عضوية غير مدرجة في تلك الجداول.
    例行视察在申报的化学武器储存、生产和销毁设施进行,以及在申报的生产、加工或消耗《公约》附表所列化学品的工业设施进行,或在生产附表未列且数量超过特定门槛的离散有机化学品的工业设施进行。
  15. وعلاوة على ذلك، أنشأت الدانمرك نظاما لتقديم تقارير مفصلة يقتضي من الجهات التي تنتج وتعالج وتستهلك وتستورد وتصدر المواد الكيميائية الواردة في جداول الاتفاقية تقديم المعلومات ذات الصلة إلى الهيئة الوطنية الدانمركية (الوكالة الوطنية المعنية بالشركات ومسائل البناء)، التي تجمع عندئذ وتُرفع إلى منظمة حظر الأسلحة الكيميائية في شكل إعلانات.
    根据这一制度,公约附表所列化学品的生产机构、加工机构、消费机构、进口机构和出口机构向丹麦国家当局(国家企业和建设局)提供相关信息。 该局对这些信息进行核对后,以申报的形式转递给禁止化学武器组织。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.