阿科博阿拉伯语例句
例句与造句
- وكانت القافلة تتحرك من الناصر إلى أكوبو لتوزيع المساعدات الغذائية على ما يقرب من 19 ألف شخص من المشردين داخليا، ممن نزحوا من ديارهم بسبب الاشتباكات القبلية الأخيرة.
这支船队是从纳赛尔县开往阿科博县为至多19 000名境内流离失所者分发粮食援助的。 他们是因为最近的部族冲突而流离失所的。 - وعقب ذلك، وردت أنباء عن مشاهدة أعداد كبيرة من جماعة ياو ياو المسلحة في مناطق إلى الشمال أكثر في مقاطعة أكوبو وفي ولاية أعالي النيل، حيث يُفترض بأن تلك العناصر تتحرك صوب مناطق إنتاج النفط.
后来有报告称,为数众多的亚乌-亚乌武装团体分子出现在更北部的阿科博县和上尼罗州,他们应正在向产油区运动。 - وشهدت الفتــــرة المشمولة بالتقرير عـــودة " النبي " داك كويث، المنتمي إلى قبيلة لوو - نوير، إلى محلية أكوبو الواقعة قرب الحدود مع إثيوبيا.
在本报告所述期间,洛乌努埃尔族 " 先知 " Dak Kueth也从与埃塞俄比亚接壤的边境地区返回阿科博县。 - واستجابة لهذه التطورات، تم إيفاد موظفي البعثة إلى المواقع ذات الصلة في ولاية جونقلي (أكوبو وبيبور) من أجل التحقيق في الأعمال المروعة المرتكبة ضد المدنيين، ومعظمهم من النساء والأطفال.
针对这些事态发展,联苏特派团的工作人员被调至琼莱州的有关地点(阿科博和皮博尔),以调查对平民(其中大多数是妇女和儿童)犯下的暴行。 - ولمعالجة الحالة الأمنية في جنوب السودان، اجتمع ممثلي الخاص مع رئيس جنوب السودان سلفا كير والسلطات المحلية في جوبا، فضلاً عن مسؤولين في بلدتي البيبور وأكوبو، في ولاية جونقلي، وملكال، في ولاية أعالي النيل.
为了应对苏丹南方安全局势,我的特别代表会晤了苏丹南方总统萨尔瓦·基尔和朱巴地方当局以及琼莱州皮博尔和阿科博和上尼罗州马拉卡勒的官员。 - نوير الذين كانوا ينقلون ماشيتهم من والقاك، محلية أكوبو، إلى نهر السوباط بحثا عن الكلأ في موسم الجفاف، والذين كانوا تحت حراسة 36 جنديا من الجيش الشعبي لتحرير السودان، لهجوم في منطقة والقاك.
2月8日,在36名苏丹人民解放军士兵的护送下,将其牲畜从阿科博县Walgak迁往索巴特河旱季放牧区的洛乌努埃尔人在Wangar区遭到袭击。 - ومع تسبب انعدام الأمن في ولاية جونقلي في تقييد تنقل الأفراد والمعدات من بور إلى بيبور، فإن وحدة المهندسين التابعة لجمهورية كوريا التي يوجد مقرها في بور لم تتمكن من إعداد الموقع لإنشاء قاعدة لدعم المقاطعة أو قاعدة عمليات السرية في أكوبو.
由于琼格莱州的动荡局势限制了从博尔向皮博尔转移人员和装备,驻扎在博尔的大韩民国工兵特遣队一直无法为阿科博的县支助基地或连级行动基地平整土地。 - وعلى مدى الاثني عشر شهرا الماضية، شملت هذه التدابير النشر المؤقت لسرية تابعة للكتيبة الاحتياطية للقوة النيبالية في بيبور وسرية تابعة للكتيبة الهندية إلى قمروك، فضلا عن إنشاء قواعد مؤقتة للعمليات في يواي، وأكوبو بولاية جونقلي.
过去12个月,这些措施包括将尼泊尔部队后备营的一个连暂时部署至皮博尔,将印度营的一个连暂时部署至Gumuruk,以及在琼格莱州的Yuai和阿科博设立临时行动基地。 - وللبعثة الآن وجود دائم أو مؤقت في 13 محلية (هي الناصر وملوت ومريدي وراجا ونيمولي والرنك وبيبور وأكوبو وتورالي وقوك مشار وكبويتا وإيزو ويرول).
特派团目前共在13个县(纳赛尔、Melut、迈里迪、Raja、Nimule、Renk、皮博尔、阿科博、Turalei、Gok Machar、卡波埃塔、埃佐和Yirol)建立了永久或暂时驻留。 - ونُشرت أفرقة للرصد والتحقق تابعة للهيئة في ملكال وملوت والناصر في ولاية أعالي النيل، وبانتيو وباريانق في ولاية الوحدة، وبور في ولاية جونقلي، مع فريق متنقل واحد متمركز في جوبا، وفريق معين من أجل أكوبو يعمل من بور.
八个伊加特监测和核查小组已部署到上尼罗河州的马拉卡勒、迈卢特和纳赛尔、团结州的本提乌和帕瑞阳和琼格莱州的博尔,在朱巴设有一个流动小组,被派往阿科博的小组从博尔开展业务。 - وحسبما هو مبين في العنصر 2، كان لتردي الحالة الأمنية أثر بالغ على مسألة حماية المدنيين، وأُعيد نشر موظفي البعثة إلى أماكن في ولاية جونقلي (مقاطعَتا أكوبو وبيبور) للتحقيق في ادعاءات بارتكاب فظائع ضد المدنيين، غالبيتهم من النساء والأطفال.
正如在构成部分2下所述,安全局势的恶化对保护平民问题产生了深刻影响,因此把联苏特派团的工作人员调到琼莱州的一些地区(阿科博和皮博尔),以调查据指控对平民犯下的暴行,这些平民大多数是妇女和儿童。 - حينما اندلع القتال في جوبا وانتشر في كافة أرجاء منطقة أعالي النيل الكبرى، فرّ عشراتُ الآلاف من المدنيين من المناطق التي شهدت عمليات قتل واسعة النطاق ومنهم من فرّ هرباً من هجماتٍ استهدفت قبائل بعينها. ووصل هؤلاء إلى مجمعات البعثة في جوبا وبور وأكوبو وبانتيو وملَكال وملوط ملتمسين الملاذ.
当朱巴和整个尼罗河上游爆发战斗时,数以万计的平民逃离正在发生大批杀戮的地区,包括躲避针对特定族裔的袭击,来到南苏丹特派团在朱巴、博尔、阿科博、本提乌、马拉卡勒、以及Melut的驻地大院寻求避难。 - ومن المنتظر أن تنتقل من السودان إلى ملَكال مباشرةً الكتيبة الرواندية الآتية من العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، وستكون مسؤولةً عن أمن مواقع حماية المدنيين ومجمعات الأمم المتحدة في ملَكال وغيرها من المناطق المعرضة للخطر في الجزء الشمالي من ولاية جونقلي، بما في ذلك المناطق التي تم إخلاؤها في بداية الأزمة (مثل يواي وأكوبو).
预计,从达尔富尔混合行动调来的卢旺达部队将直接从苏丹部署到马拉卡勒,并负责在马拉卡勒的平民保护地点和联合国大院和琼格莱州北部其他脆弱地区,包括在危机之初撤出人员的那些地区(如Yuai和阿科博)的安保。
更多例句: 上一页